Traducción generada automáticamente

A Reforma (part. Shirley Carvalhaes)
Ella
Die Reform (feat. Shirley Carvalhaes)
A Reforma (part. Shirley Carvalhaes)
Es war Jerusalem, die Kulisse einer RevolutionEra Jerusalém, o cenário de uma revolução
Die mich ermutigt, mich nicht den Bedingungen zu verkaufenQue me encoraja a não me vender às condições
Es war Josia, der die Wiederaufbauarbeit begannEra Josias gerador da reconstrução
Als er mit nur acht JahrenQuando com apenas oito anos
Seine Mission starteteComeçou sua missão
König von Juda, bereit zu kämpfenRei de Judá, pronto pra lutar
Für die Essenz, die die Sünde verunreinigt hatPela essência que o pecado fez contaminar
Oh Israel, es reichte nicht, das Meer sich teilen zu sehenOh Israel, não bastou ver o abrir do mar
Im Wüstenland das Manna zu sehenVer no deserto o maná
Es reduzierte sich erneut, weil man nicht auf Gott vertrauteSe reduziu outra vez por em seu Deus não confiar
Doch der Jäger vergaß, dass von oben die Hand GottesMas o caçador se esqueceu que do alto a mão de Deus
Die Saat keimen ließ, die die Schlange zerdrücken würdeGerminava a semente que a serpente esmagaria
Es war nur ein Kontext, eine Strategie zu zeigenEra só um contexto, estratégia pra mostrar
Dass durch einen, Gott eine Generation erheben wirdQue através de um, Deus uma geração levantará
Solange ich hier binEnquanto eu estiver aqui
Werde ich nicht mehr zulassenEu não vou mais permitir
Den gleichen Raum mit der Sünde zu teilenDividir o mesmo espaço com o pecado
Das Volk merkt nicht, dass Gott zornig ist?O povo não percebe que Deus está irado?
Ich werfe die Heuchelei, die Götzenanbetung hinausLanço fora a hipocrisia, a idolatria
Zerreiße die Kleider und verkündeRasgo as vestes, e anuncio
Die Reform, die zuerst in mir beginnen wirdA reforma que primeiro em mim irá começar
Der Altar wird erneuert, nur Er soll angebetet werdenO altar será reformado, só Ele deve ser adorado
Jerusalem, Gott ist eifersüchtig auf dichJerusalém, Deus tem ciúmes de ti
Oh Israel, es reichte nicht, das Meer sich teilen zu sehenOh Israel, não bastou ver o abrir do mar
Im Wüstenland das Manna zu sehenVer no deserto o maná
Es reduzierte sich erneut, weil man nicht auf Gott vertrauteSe reduziu outra vez por em seu Deus não confiar
Doch der Jäger vergaß, dass von oben die Hand GottesMas o caçador se esqueceu que do alto a mão de Deus
Die Saat keimen ließ, die die Schlange zerdrücken würdeGerminava a semente que a serpente esmagaria
Es war nur ein Kontext, eine Strategie zu zeigenEra só um contexto, estratégia pra mostrar
Dass durch einen, Gott eine Generation erheben wirdQue através de um, Deus uma geração levantará
Solange ich hier binEnquanto estiver aqui
Werde ich nicht mehr zulassenEu não vou mais permitir
Den gleichen Raum mit der Sünde zu teilenDividir o mesmo espaço com o pecado
Das Volk merkt nicht, dass Gott zornig ist?O povo não percebe que Deus está irado?
Ich werfe die Heuchelei, die Götzenanbetung hinausLanço fora a hipocrisia, a idolatria
Zerreiße die Kleider und verkündeRasgo as vestes e anuncio
Die Reform, die zuerst in mir beginnen wirdA reforma que primeiro em mim irá começar
Der Altar wird erneuert, nur Er soll angebetet werdenO altar será reformado, só Ele deve ser adorado
Jerusalem, Gott ist eifersüchtig auf dichJerusalém, Deus tem ciúmes de ti
Baal muss fallenBaal tem que cair
Und die Kirche triumphieren!E a igreja triunfar!
Es sind umgekehrte Werte, die dominieren!São valores invertidos que estão a dominar!
Baal muss fallenBaal tem que cair
Und die Kirche triumphierenE a igreja triunfar
Kirche!Igreja!
Baal muss fallenBaal tem que cair
Und die Kirche triumphieren!E a igreja triunfar!
Es sind umgekehrte Werte, die dominieren!São valores invertidos que estão a dominar!
Baal muss fallen und die Kirche triumphieren!Baal tem que cair e a igreja triunfar!
Kirche!Igreja!
Solange ich hier binEnquanto estiver aqui
Werde ich nicht mehr zulassenEu não vou mais permitir
Den gleichen Raum mit der Sünde zu teilenDividir o mesmo espaço com o pecado
Das Volk merkt nicht, dass Gott zornig ist?O povo não percebe que Deus está irado?
Ich werfe die Heuchelei, die Götzenanbetung hinausLanço fora a hipocrisia, a idolatria
Zerreiße die Kleider und verkündeRasgo as vestes e anuncio
Die Reform, die zuerst in mir beginnen wirdA reforma que primeiro em mim irá começar
Der Altar wird erneuert, nur Er soll angebetet werdenO altar será reformado, só Ele deve ser adorado
Jerusalem, Gott ist eifersüchtig auf dichJerusalém, Deus tem ciúmes de ti
Oh, HallelujaOh, aleluia
Die Reform hat in mir begonnenA reforma começou em mim
Die Reform hat zuerst in mir begonnenA reforma começou primeiro em mim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ella y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: