Traducción generada automáticamente
How Do You Mend A Broken Heart
Journey South
¿Cómo reparas un corazón roto?
How Do You Mend A Broken Heart
Cuando encuentras a alguien que te amaWhen, you find someone who loves you
Sin importar qué, te aferras pero no sueltasNo matter what, you hold on tight but don't let go
Pero es difícil, no siempre es tan simpleBut it's hard, it's not always that simple
Seguir adelanteTo move on
Hacer que funcioneTo make it work
Porque las personas cambian y los corazones se enfrían'Cause people change and hearts grow cold
Cada noche te sientas y te preguntas si deberías marcar su númeroEvery night you sit and wonder whether you should dial her number
¿Cómo? ¿Cómo reparas un corazón roto?How? How do you mend a broken heart?
¿Cómo encajas las piezas de nuevo?How do you fit the pieces back together?
Ahora no lo séI don't know now
Dime ¿por qué? ¿Por qué tenemos que separarnos?Tell me why? Why do we have to fall apart?
Justo cuando pensábamos que era para siempreJust when we thought it was forever
Ahora no lo sé, ahora no lo séI don't know now, I don't know now
Con el tiempo, encuentras la fuerza dentro de tiIn time, you find the strength inside you
Para seguir adelante, pero eso es más fácil decirlo que hacerloTo move on but that's easier said than done
Porque cada día que pasas sin ellaCoz every day u spend without her
Hace que la noche parezca mucho más largaMakes the night seem so much longer
¿Cómo? ¿Cómo reparas un corazón roto?How? How do you mend a broken heart?
¿Cómo encajas las piezas de nuevo?How do fit the pieces back together?
Ahora no lo séI don't know now
Dime ¿por qué? ¿Por qué tenemos que separarnos?Tell me why? Why do we have to fall apart?
Justo cuando pensábamos que era para siempreJust when we thought it was forever
Ahora no lo sé, ahora no lo séI don't know now, I don't know now
Los recuerdos no se desvanecen, como fotografías, encerradas en tu menteMemories won't fade away, like photographs, locked inside your mind
Cuando sientes que no puedes seguir, te das cuenta de que solo te hace más fuerteWhen you feel you can't go on, you realise, it only makes you stronger
¿Cómo, cómo reparas un corazón roto?How, how do you mend a broken heart
¿Cómo encajas las piezas de nuevo?How do fit the pieces back together
Ahora no lo séI don't know now
Dime ¿por qué? ¿Por qué tenemos que separarnos?Tell me why? Why do we have to fall apart?
Justo cuando pensábamos que era para siempreJust when we thought it was forever
Ahora no lo sé, ahora no lo séI don't know now, I don't know now
Dime ¿cómo? ¿Cómo reparas un corazón roto?Tell me how? How do you mend a broken heart?
¿Cómo encajas las piezas de nuevo?How do you fit the pieces back together?
Ahora no lo sé, ahora no lo séI don't know now, I don't know now



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Journey South y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: