Traducción generada automáticamente
Desperado
Journey South
Desperado
Desperado
Desperado, ¿por qué no vuelves en ti?Desperado, why don't you come to your senses?
Has estado cabalgando cercas por tanto tiempoYou been out ridin' fences for so long now
Oh, eres duroOh, you're a hard one
Sé que tienes tus razonesI know that you got your reasons
Esas cosas que te complacenThese things that are pleasin' you
Te harán daño de alguna maneraWill hurt you somehow
No intentes con la reina de diamantes, chicoDon't you try the queen of diamonds boy
Te vencerá si puedeShe'll beat you if she's able
Sabes que la reina de corazones siempre es tu mejor apuestaYou know the queen of hearts is always your best bet
Ahora me parece que algunas cosas buenasNow it seems to me, some fine things
Han sido puestas en tu mesaHave been laid upon your table
Pero solo quieres aquellas que no puedes obtenerBut you only want the ones that you can't get
Desperado, oh, no estás volviéndote más jovenDesperado, oh, you ain't gettin' no younger
Tu dolor y tu hambre, te están llevando a casaYour pain and your hunger, they're drivin' you home
Y la libertad, oh la libertad, bueno, eso es solo lo que algunos hablanAnd freedom, oh freedom well, that's just some people talkin'
Tu prisión es caminar por este mundo completamente soloYour prison is walking through this world all alone
¿No se te enfrían los pies en invierno?Don't your feet get cold in the winter time?
El cielo no nevará y el sol no brillaráThe sky won't snow and the sun won't shine
Es difícil distinguir la noche del díaIt's hard to tell the night time from the day
Estás perdiendo todos tus altibajosYou're losin' all your highs and lows
¿No es curioso cómo desaparece la sensación?Ain't it funny how the feeling goes away?
Desperado, ¿por qué no vuelves en ti?Desperado, why don't you come to your senses?
Baja de tus cercas, abre la puertaCome down from your fences, open the gate
Puede que esté lloviendo, pero hay un arcoíris sobre tiIt may be rainin', but there's a rainbow above you
Será mejor que dejes que alguien te ameYou better let somebody love you
(deja que alguien te ame)(let somebody love you)
Será mejor que dejes que alguien te ameYou better let somebody love you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Journey South y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: