Traducción generada automáticamente

Ressuscitou
Jovani Diniz
Resucitó
Ressuscitou
En Getsemaní, preludio de dolorGetsêmani prenúncio de dor
Alma angustiada, rostro abatido, Jesús oróAlma angustiada semblante caído Jesus orou
El maestro sabía que la hora había llegadoO mestre sabia que a hora chegou
Iba a ser entregado en manos de los pecadores, anticipó el dolorIa ser entregue nas mãos dos pecadores antecipou-se à dor
Padre, si es posible, pasa de mí este cálizPai se for possível passa de mim esse cálice
Pero que se haga tu voluntadMas todavia seja feita a Tua vontade
Ya siento el peso de esta ruda cruzJá estou sentindo o peso dessa rude cruz
Las tinieblas en mi alma han oscurecido la luzAs trevas em minha alma ofuscaram a luz
Pero iré hasta el final, enfrentaré la verdadMas vou até o fim encarar a verdade
Pagando un alto precio por la humanidadPagar um alto preço pela a humanidade
Porque cuando miro la cruz, veo a la multitudPois quando olho a cruz eu vejo multidão
Que depende de mí para tener la salvaciónQue depende de mim pra ter a salvação
Resumiendo la historia, llegamos al GólgotaResumindo a história chegamos ao Gólgota
Lugar donde sacrificaron a mi JesúsLugar que sacrificaram meu Jesus
Su bebida allí fue vino con hielSua bebida ali foi vinho com fel
Momentos terribles pasó en la cruzMomentos terríveis ele passou na cruz
Una lanza atravesó su cuerpoUma lança em seu corpo transpassou
Se burlaron diciendo que no era el Hijo de DiosZombaram que ele não era o Filho de Deus
Baja de la cruz y sálvate a ti mismoDesça da cruz e salva a si mesmo
Uno de los ladrones así procedióUm dos ladrões assim procedeu
La hora novena llegóA hora nona chegou
Mi Jesús expiróO meu Jesus expirou
El Astro Rey en protesta se retiróO Astro Rei em protesto se retirou
Las tinieblas la tierra cubrieronAs trevas a terra tomou
El velo del templo se rasgóO véu do templo se rasgou
Todos vieron que él era el Hijo del SeñorTodos viram que ele era o Filho do Senhor
El viernes como un cordero se sacrificóNa sexta feira como um cordeiro se sacrificou
Pero el domingo por la mañana como León resucitóMas no domingo de manhã como Leão ressuscitou
JesúsJesus
ResucitóRessuscitou
JesúsJesus
ResucitóRessuscitou
La muerte perdió, Jesús la aplastóA morte perdeu Jesus a esmagou
Tomó las llaves de la muerte y del infiernoA chave da morte e do inferno tomou
JesúsJesus
ResucitóRessuscitou
Jesús resucitóJesus ressuscitou
Rompió las cadenas, en la serpiente pisóQuebrou os grilhões na serpente pisou
Al tercer día, mi Jesús resucitóNo terceiro dia meu Jesus ressuscitou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jovani Diniz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: