Traducción generada automáticamente

La Notte Dei Desideri
Jovanotti
La Nuit des Désirs
La Notte Dei Desideri
C'est une nuit comme toutes les autres nuitsÈ una notte come tutte le altre notti
C'est une nuit avec quelque chose de spécialÈ una notte con qualcosa di speciale
Une musique m'appelle vers elleUna musica mi chiama verso sé
Comme l'eau vers la merCome acqua verso il mare
Je vois un tourbillon de gens colorésVedo un turbinio di gente colorata
Qui se pressent derrière un rythme élémentaireChe si affolla dietro a un ritmo elementare
Je traverserai la terre désoléeAttraverserò la terra desolata
Pour atteindre quelque chose de meilleurPer raggiungere qualcosa di migliore
Un peu au-delà des misères des puissantsUn po' oltre le miserie dei potenti
Et des froides vérités de la raisonE le fredde verità della ragione
Un peu au-delà des habitudes courantesUn po' oltre le abitudini correnti
Et de la bataille d'opinion habituelleE la solita battaglia di opinione
Je vois les yeux d'une femme qui m'aimeVedo gli occhi di una donna che mi ama
Et je ne ressens plus le besoin de souffrirE non sento più il bisogno di soffrire
Chaque chose est illuminéeOgni cosa è illuminata
Chaque chose est dans son rayon en devenirOgni cosa è nel suo raggio in divenire
Je vois des étoiles qui tombent dans la nuit des désirsVedo stelle che cadono nella notte dei desideri
Je vois des étoiles qui tombent dans la nuit des désirsVedo stelle che cadono nella notte dei desideri
Je vois des étoiles qui tombent dans la nuit des désirsVedo stelle che cadono nella notte dei desideri
Je vois des étoiles qui tombent dans la nuit des désirsVedo stelle che cadono nella notte dei desideri
C'est une nuit comme toutes les autres nuitsÈ una notte come tutte le altre notti
C'est une nuit qui sent l'aventureÈ una notte che profuma di avventura
J'ai deux clés pour la même porteHo due chiavi per la stessa porta
Pour ouvrir le courage et la peurPer aprire il coraggio e la paura
Je vois un tourbillon de gens colorésVedo un turbinio di gente colorata
Qui se pressent derrière un rythme élémentaireChe si affolla dietro a un ritmo elementare
Je traverserai la terre désoléeAttraverserò la terra desolata
Pour atteindre quelque chose de meilleurPer raggiungere qualcosa di migliore
Je vois les yeux d'une femme qui m'aimeVedo gli occhi di una donna che mi ama
Et je ne ressens plus le besoin de souffrirE non sento più il bisogno di soffrire
Chaque chose est illuminéeOgni cosa è illuminata
Chaque chose est dans son rayon en devenirOgni cosa è nel suo raggio in divenire
Je vois des étoiles qui tombent dans la nuit des désirsVedo stelle che cadono nella notte dei desideri
Je vois des étoiles qui tombent dans la nuit des désirsVedo stelle che cadono nella notte dei desideri
Je vois des étoiles qui tombent dans la nuit des désirsVedo stelle che cadono nella notte dei desideri
Je vois des étoiles qui tombent, c'est la nuit des désirsVedo stelle che cadono è la notte dei desideri
c'est la nuit des désirsè la notte dei desideri
c'est la nuit des désirsè la notte dei desideri
Je vois Christophe Colomb le marinVedo Cristoforo Colombo il marinaio
C'est mon moment de partirÈ arrivato il mio momento per partire
Que pense le trapéziste en volantCosa pensa il trapezista mentre vola
Il ne pense pas à comment ça va finirNon ci pensa mica a come va a finire
Je vois les barbares qui franchissent la frontièreVedo i barbari che sfondano il confine
Et ils les regardent à travers le miroirE li guardano dal vetro dello specchio
Et quelqu'un qui médite la finE qualcuno che medita la fine
Et tout le ciel se reflète dans mon œilE tutto il cielo si riflette nel mio occhio
Les montagnes qui divisent les destinsLe montagne che dividono i destini
Se brisent, deviennent du sableSi frantumano diventano di sabbia
Au passage du moment de splendeurAl passaggio del momento di splendore
La porte de la cage s'ouvreSi spalanca la porta della gabbia
Je vois les yeux d'une femme qui m'aimeVedo gli occhi di una donna che mi ama
Et je ne ressens plus le besoin de souffrirE non sento più il bisogno di soffrire
Chaque chose est illuminéeOgni cosa è illuminata
Et je ne ressens plus le besoin de souffrirE non sento più il bisogno di soffrire
Et je ne ressens plus le besoin de souffrirE non sento più il bisogno di soffrire
Je vois des étoiles qui tombent dans la nuit des désirsVedo stelle che cadono nella notte dei desideri
Je vois des étoiles qui tombent dans la nuit des désirsVedo stelle che cadono nella notte dei desideri
Je vois des étoiles qui tombent dans la nuit des désirsVedo stelle che cadono nella notte dei desideri
Je vois des étoiles qui tombent, c'est la nuit des désirsVedo stelle che cadono, è la notte dei desideri




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jovanotti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: