Traducción generada automáticamente

Sul Lungomare Del Mondo
Jovanotti
Am Ufer der Welt
Sul Lungomare Del Mondo
DesorientiertDisorientato
Ab heute schließe ich mit der Vergangenheit abDa oggi chiudo i conti col passato
Die Schritte, die ich gemacht habe, und die, die ich gehen werdeI passi fatti e quelli che farò
Ab heute werde ich jeden Tag von Neuem geborenDa oggi ogni giorno nascerò da zero
Die Pessimisten haben mich nicht überzeugt, neinNon mi han convinto i pessimisti no
Die Unehrlichen haben mich nicht überzeugt, neinNon mi han convinto i disonesti no
Ich lasse mich nicht von den Überrednern überzeugen, neinNon son persuaso dai persuasori no
Ich folge dem Rhythmus der Laternen am Ufer der WeltIo seguo il ritmo dei lampioni sul lungomare del mondo
Und den Bars, die die Lieder spielenE i bar che passan le canzoni
Ich bin ruhig, der Regen macht Platz für schönes WetterSono tranquillo la pioggia poi fa posto al tempo bello
So ist es schon immer und wird es immer bleibenCosì è da sempre e sempre resterà
Und alles verändert sich und wird sich wieder verändernE tutto cambia e tutto cambierà ancora
Wo ist mein Staunen geblieben, oh?Dov'è finito il mio stupore oh?
Was man aus Schmerz lernt, weiß ich nichtCosa s'impara dal dolore non so
Aber ich glaube immer nochMa credo ancora
Dass alles einen Sinn hatChe tutto un senso ha
Und ich folge dem Rhythmus der Laternen am Ufer der WeltE seguo il ritmo dei lampioni sul lungomare del mondo
Der Weltdel mondo
DesorientiertDisorientato
Ab heute schließe ich mit der Vergangenheit abDa oggi chiudo i conti col passato
Und zählt nur, was ich tun werdee conta solo quello che farò
Ab heute werde ich wirklich lebenda oggi ogni giorno io vivrò davvero
Wo ist mein Staunen geblieben, oh?Dov'è finito il mio stupore oh?
Was man aus Schmerz lernt, weiß ich nichtCosa s'impara dal dolore non so
Aber ich glaube immer nochMa credo ancora
Dass alles einen Sinn hatChe tutto un senso ha
Und ich folge dem Rhythmus der Laternen am Ufer der WeltE seguo il ritmo dei lampioni sul lungomare del mondo
Und ich folge dem Flug der Möwen am Ufer der WeltE seguo il volo dei gabbiani sul lungomare del mondo
Und ich suche einen Platz, um mich hinzulegen und die Sterne mit dir zusammen anzuschauenE cerco un posto dove stendermi e guardar le stelle con te insieme a te
Und du, welcher Stern bist du?E tu, che stella sei?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jovanotti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: