Traducción generada automáticamente

Il Mio Nome E Mai Piu
Jovanotti
Nunca Más Mi Nombre
Il Mio Nome E Mai Piu
No sé quién tiene razón y quién noIo non lo so chi c'ha ragione e chi no
si es una cuestión de etnia, de economía,se è una questione di etnia, di economia,
o simplemente locura: difícil de saberlo.oppure solo pazzia: difficile saperlo.
Lo que sé es que no es fantasíaQuello che so è che non è fantasia
y que nadie tiene razón y así sea,e che nessuno c'ha ragione e così sia,
y en pocos meses a un giro de timóne pochi mesi ad un giro di boa
para ustedes tan modernosper voi così moderno
Había una vez mi vidaC'era una volta la mia vita
había una vez mi casac'era una volta la mia casa
había una vez y quiero que siga siendo así.c'era una volta e voglio che sia ancora.
Y quiero el nombre de aquellos que se comprometenE voglio il nome di chi si impegna
a enfrentar su propia vergüenza.a fare i conti con la propria vergogna.
Duerman tranquilos ustedes que aún tienen sueños, sueños, sueñosDormite pure voi che avete ancora sogni, sogni, sogni
Mi nombre es nunca más, nunca más, nunca másIl mio nome è mai più, mai più, mai più
Mi nombre es nunca más, nunca más, nunca másIl mio nome è mai più, mai più, mai più
Mi nombre es nunca más, nunca más, nunca másIl mio nome è mai più, mai più, mai più
Mi nombre es nunca más...Il mio nome è mai più...
Aquí estoy, seguía las órdenes que recibíaEccomi qua, seguivo gli ordini che ricevevo
hubo un tiempo en el que creíac'è stato un tempo in cui io credevo
que al enlistarme en la aviaciónche arruolandomi in aviazione
habría recorrido el mundoavrei girato il mondo
y hecho algo bueno por mi gentee fatto bene alla mia gente
(y) hecho algo importante.(e) fatto qualcosa di importante.
En el fondo, a mí me gustaba volar...In fondo a me, a me piaceva volare...
Había una vez un aviónC'era una volta un aeroplano
un militar estadounidenseun militare americano
había una vez el juego de un niño.c'era una volta il gioco di un bambino.
Y quiero los nombres de quienes mintieronE voglio i nomi di chi ha mentito
de quienes hablaron de una guerra justadi chi ha parlato di una guerra giusta
ya no lanzo más sus santas bombas,io non le lancio più le vostre sante bombe,
bombas, bombas, bombas, ¡BOMBAS!bombe, bombe, bombe, BOMBE!
Mi nombre es nunca más, nunca más, nunca másIl mio nome è mai più, mai più, mai più
Mi nombre es nunca más, nunca más, nunca másIl mio nome è mai più, mai più, mai più
Mi nombre es nunca más, nunca más, nunca másIl mio nome è mai più, mai più, mai più
Mi nombre es nunca más...Il mio nome è mai più...
Digo sí, digo que se puedeIo dico si dico si può
sé que convivir es difícil, lo sé.sapere convivere è dura già, lo so.
Pero por eso el compromisoMa per questo il compromesso
es el camino de mi crecimiento.è la strada del mio crescere.
Y digo sí al diálogoE dico si al dialogo
porque la paz es la única victoriaperchè la pace è l'unica vittoria
el único gesto en todo sentidol'unico gesto in ogni senso
que da peso a nuestra existencia,che dà un peso al nostro vivere,
existencia, existencia.vivere, vivere.
Digo sí, digo que se puedeIo dico si dico si può
buscar la paz es la única victoriacercare pace è l'unica vittoria
el único gesto en todo sentidol'unico gesto in ogni senso
que dará fuerza a nuestra existencia.che darà forza al nostro vivere.
Mi nombre es nunca más, nunca más, nunca másIl mio nome è mai più, mai più, mai più
Mi nombre es nunca más, nunca más, nunca másIl mio nome è mai più, mai più, mai più
Mi nombre es nunca más, nunca más, nunca másIl mio nome è mai più, mai più, mai più
Mi nombre es nunca más...Il mio nome è mai più...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jovanotti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: