Traducción generada automáticamente

Si va via
Jovanotti
Wir gehen los
Si va via
Ich bin ein DJ, der in verschiedenen Clubs arbeitetSono un deejay che lavora in diversi locali
besucht von mehr oder weniger normalen Jungsfrequentati da ragazzi più o meno normali
vielleicht, die unter der Woche arbeitenmagari che lavorano durante la settimana
oder die vielleicht in irgendeinem weit entfernten Viertel wohneno che abitano magari in qualche zona lontana
von diesem Club, der am Samstagabendda questa discoteca, che al sabato sera
der einzige Ort ist, wo es eine Atmosphäre gibtè l'unico locale dove c'è un' atmosfera
etwas Angemessenes, es kommen ein paar Leuteun po' giusta, arriva un po' di gente
es könnte sich in eine lustige Geschichte verwandelnpotrebbe trasformarsi in una storia divertente
Also, los geht's, los geht's, wir gehen losAllora via si va, via si va, si va via
jemand hat das Auto, jemand die Energiequalcuno c'ha la macchina qualcuno l'energia
in vielen Formen, das hängt davon abintesa in tanti modi, quello dipende
jeder kann die Nacht, die hereinbricht, angehenognuno può affrontare la notte che scende
auf die Art, die ihm gefällt, die ihm passtnel modo che gli pare gli piace e gli pare
also ist es ein weiterer Samstag, der gleich beginntallora è un altro sabato che sta per cominciare
aber, aber, aber, da gibt's nichts zu sagenperò però però non c'è niente da dire
Lust auf Feiern und die Lust zu fliehenla voglia di far festa e quella di fuggire
seit es die Welt gibt, kann man sich treffenda quando il mondo è mondo si possono incontrare
und es gibt jemanden, der sich entscheidet zu gehene c'è qualcuno che sceglie di andare
um bei mir zu tanzena ballare da me
wo ich die lauteste Musik auflege, die es gibtche metto su la musica più forte che c'è
und dann gibt es jemanden, der für miche allora c'è qualcuno che per venire da me
hundert Kilometer fährt und was kann ich tunsi fa cento chilometri e io che posso fare
wenn ich sie hier sehe, lasse ich sie tanzenquando li vedo qui li faccio ballare
ich nehme sie mit bis zur Sonneli prendo e me li porto dietro fino al sole
und der Rest sind nur Wortee tutto il resto sono solo parole
Ich bin ein DJ, ich sehe viel von oben auf diesen PlattentellernSono un deejay vedo molto io dall'alto di questi piatti
ich habe viel gesehen, ich habe viele Dinge gesehenne ho visto io di cose ne ho visti di fatti
ich habe eine Dame mit Schmuck gesehen, die sich wichtig machtho visto una signora ingioiellata far la figa
ich habe einen Ein- und Ausgang gesehen, um sich ein paar Zeilen zu ziehenho visto un entra ed esci per pipparsi qualche riga
was in der Nase eines reichen Sohnes endetche finisce dentro al naso di un figlio di papà
der sich an der Universität verstecktche si nasconde dentro all'università
ich habe Männer gesehen, die sich liebevoll küssenho visto uomini baciarsi tra loro con affetto
und gemischte Paare, die nicht einmal im Bett mehr klarkommene coppie miste che non vanno più d'accordo neanche a letto
ich habe Politiker mit Eskorte ankommen sehenho visto dei politici arrivare con la scorta
ich habe sie gleichgültig gesehen, während sie die Hand tot machenli ho visti strafottenti mentre fan la mano morta
zu der Blonden mit dem Minirock und einem Traum in der Schubladealla bionda con la minigonna e con un sogno nel cassetto
und ich habe erfahren, dass dieser Traum im Bett einschläfted ho saputo di quel sogno addormentarsi dentro al letto
aber mehr als alles andere habe ich normale Leute gesehenma più di ogni altra cosa ho visto gente regolare
die hierher kamen, um zu tanzen, um zu flirtenche veniva qui a ballare, a rimorchiare
dieses Leben aktiv zu lebenvivendo questo tempo in modo attivo
aber auch ehrlich, jeder in der Weltma anche onesto ognuno nel mondo
und der Rest sind nur Wortee son parole tutto il resto
Worte, die ich aber gerne erzählen würdeparole che però mi piacerebbe raccontare
an diesem Samstag, der gleich beginntin questo sabato che sta per cominciare
Also, los geht's, los geht's, wir gehen losE allora via si va, via si va, si va via
Scheiß auf diese Nacht und auch auf die Polizeiin culo a questa notte e pure alla polizia
ich kenne die Straße und dieses Auto von Papala strada la conosco e questa macchina di papà
heute Abend, nachdem ich getrunken habe, scheint es nur halb so schnell zu fahrenstasera che ho bevuto sembra che vada la metà
Und ich, der seit zehn Jahren um diese Zeit nach Hause kommtE io che da dieci anni torno a casa a quest'ora
zu der Zeit, zu der die Leute normalerweise arbeitenall'ora che di solito la gente poi lavora
auf den Landstraßen von eins bis tausendgirando le statali dalla uno alla mille
habe viele Autos gesehen, die Funken sprühenho visto tante macchine poi far le scintille
mit der Karosserie, die den Asphalt kratztcon la carrozzeria che grattava il catrame
habe ich gesehen, wie das Blech wie Klingen wirdho visto le lamiere diventare come lame
auf dem Asphalt habe ich Autos gesehen, die wie Limonadendosensull'asfalto ho visto macchine come lattine d'aranciata
sich um einen Baum wickeln nach einem Schleudernaccartocciarsi intorno a un albero dopo una sbandata
und es gibt keinen Samstag, an dem auf einer Landstraßee allora non c'è sabato che in una provinciale
nicht der Idiot ist, der mich schlecht überholtnon c'è lo stronzo che mi sorpassa male
in der Kurve rechts überholt er mich mit hundertachtzigin curva sulla destra mi passa a centottanta
auf dem Weg in die Dunkelheit dieser neunziger Jahrediretto verso il buio di questi anni novanta
Und ich bin ein DJ und am Montag habe ich ÜbelkeitE io sono un deejay e il lunedì c'ho la nausea
ich kann mich dann nicht fragen, was die Ursache istnon posso poi non chiedermi qual'è la causa
aber dann vergesse ich es und bin ehrlichma poi me ne dimentico e in fondo son sincero
an den Überholer widme ich einen Gedankena quello del sorprasso io dedico un pensiero
Bruder-Gedanken, ein bisschen düsterpensiero di fratello pensiero un pò tetro
es ist schlimm, wenn man einen Fehler macht und nicht zurück kanné brutto quando sbagli non poter tornare indietro
Also, los geht's, los geht's, wir gehen losE allora via si va, via si va, si va via
Scheiß auf diese Nacht und auch auf die Polizeiin culo a questa notte e pure alla polizia
Ich denke an all die Mythen der verbrannten JugendRipenso a tutti i miti della gioventù bruciata
an den Mythos des Übermaßes, an das waghalsige Lebenal mito dell'eccesso alla vita spericolata
Scheiß auf die Ferrari und auch auf den Käferfanculo alla Ferrari e pure al maggiolino
sie sind nicht einmal das Opfer eines Mückenstichs wertnon valgono il sacrificio neanche di un moscerino
zerquetscht auf der Scheibe eines verrückten Samstagsspiaccicato sopra al vetro di un sabato da pazzi
keine Urteile für diese Jungsniente giudizi però per quei ragazzi
sie sind Kinder dieser Zeit, die keine Zeit für Moral hatsono figli di questo tempo che non ha tempo per le morali
sie sind Jungs, normale Jungssono ragazzi, ragazzi normali
Kinder dieser Zeit, die ein bisschen krank in den Inhalten sindfigli di questo tempo un po' malato nei contenuti
möge dieser Rap ein Denkmal für die Gefallenen seinche questo rap sia un monumento ai caduti
in einem Krieg, der Opfer von achtzehn Jahren machtdi una guerra che fa vittime di diciotto anni
opfer für den Gott der großen Täuschungensacrificate al dio dei grandi inganni
Also, los geht's, los geht's, wir gehen losE allora via si va, via si va, si va via
Scheiß auf diese Nacht und auch auf die Polizeiin culo a questa notte e pure alla polizia
ich kenne die Straße und dieses Auto von Papala strada la conosco e questa macchina di papà
heute Abend, nachdem ich getrunken habe, scheint es nur halb so schnell zu fahrenstasera che ho bevuto sembra che vada la metà
Aber all das gehört nicht zu meinem JobComunque tutto ciò non fa parte del mio lavoro
das alles geht weit über jeden dummen Refrain hinaustutto questo va molto oltre ogni stupido coro
von diesen Moralaposteln, die immer wissen, was richtig istdi quei moralizzatori che san sempre ciò che è giusto
und die am Montagmorgen mit Genuss versuchene che in fondo al lunedì mattina ci provan gusto
all das mit den Schließzeiten der Clubstutto questo con gli orari di chiusura dei locali
mit der Musik und dem Lautstärke, mit Bier und Bitteremcon la musica e il volume con la birra e con gli amari
hat wenig zu tun, ich sage das, weil ich immer zu spät warc'entra poco, lo dico perché ho sempre fatto tardi
und die, die die Antwort in der Hand haben, sind Lügnere chi ha in mano la risposta sono dei bugiardi
ich habe keine Antwort, ich habe nur meinen Zornio non ho risposta alcuna ho soltanto la mia rabbia
zu sehen, wie viele Leute wie ich in einem Käfig sindnel vedere molta gente come me dentro una gabbia
zu sehen, dass Freiheit zum Paradoxon wirdnel vedere che la libertà diventa paradosso
und man sie morgens zerquetscht in einem Graben findet...e la trovi la mattina spiaccicata dentro a un fosso...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jovanotti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: