Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 65.686

Ragazza Magica

Jovanotti

Letra

Significado

Magisches Mädchen

Ragazza Magica

Wie schön die Nacht, ich hab’ dich tanzen sehenChe gioia la notte, ti ho visto ballare
Dann lachen wir voller Freude, ganz ohne BosheitPoi rider di gusto senza malignità
Die Leute können, wenn sie wollen, grausam seinLa gente se vuole sa esser feroce
Sarkastisch und zynisch und ohne MitleidSarcastica e cinica e senza pietà

Diese Sache, dass nichts mehr der Mühe wert istQuesta cosa che niente più vale la pena
Darüber nachzudenken, ja, ach, wer weißDi starci a pensare che poi tanto, boh
Ich mag das nicht, ich glaube hingegenA me non mi piace, io credo che invece
Die Zeit ist kostbar, wirklich ein SchatzIl tempo è prezioso, davvero un bel po'

Wenn ich dich anschaue, reicht es schon dich zu sehenIo quando ti guardo mi basta guardarti
Und das ist eine gute Nachricht, die Freude bringtE una bella notizia che porta allegria
Es gibt keinen Vergleich, da ist kein millionenfacherNon c'è un paragone, non è che un milione
Anderer Grund, der mich so ablenktDi altre notizie, ti portano via

Weil ich, um viel informiert zu sein, weiß ich wenig von allemA forza di essere molto informato
Und vergesse zuSo poco di tutto e dimentico di
Dir in die Augen zu schauen, meine Blockaden zu lösenGuardarti negli occhi, sbloccare i miei blocchi
Die Lautstärke zu erhöhen und zu denken, ja, oh jaAlzare il volume e pensare che sì, oh sì

Mein Mädchen ist magischLa mia ragazza è magica
Und wirft die Welt in die Luft und fängt sie wieder aufE lancia in aria il mondo e lo riprende al volo
Verwandelt einen Nachmittag in ein MeisterwerkTrasforma un pomeriggio in un capolavoro
Und lässt mich gut fühlen, oh jaE mi fa stare bene, oh-yeah

Wenn ich mit ihr zusammen binQuando io sto con lei

Wenn du ein buntes, gemustertes Kleid anziehstSe metti un vestito stampato a colori
Im Wettbewerb mit Blumen, gewinnst du für michIn gara coi fiori, per me vinci te
Es ist nicht das Äußere, sondern das ErscheinenNon è l'apparenza, ma è l'apparizione
Das dich vor mir erstrahlen lässtChe ti fa risplendere davanti a me

Du bist das Licht eines Sterns, schenkst das LebenSei luce di stella, permetti la vita
Hier in meinem Universum dreht sich alles um dichQui nel mio pianeta tutto parla di te
Das Blut, das glänzt, mein ChlorophyllIl sangue che brilla, la mia clorofilla
Das im Holz von tausend Gitarren fließtChe scorre nel legno di mille chitarre

Von tausend Geigen, die der Wind spieltDi mille violini suonati dal vento
Von tausend Handys, die Empfang suchenDi mille telefoni in cerca di campo
Es ist besser für dich, wenn ich dich anschaueE' meglio per te che quando ti guardo
Du nicht weißt, dass ich zuschaue, so wie wennNon sai che ti guardo, così come se

Der Mond wüsste, dass wir ihn anstarrenLa luna sapesse che stiamo a guardarla
Könnte er entscheiden, wer nicht hier istPotrebbe decidere chi non ce n'è
Und sich in Pose werfen, etwas ändernE mettersi in posa, cambiare qualcosa
Stattdessen ist er so schön, wie er ist, wie er ist, wie er istInvece è bellissima così com'è, così com'è, così com'è

Meine Freundin ist magischLa mia ragazza è magica
Und wirft die Welt in die Luft und fängt sie wieder aufE lancia in aria il mondo e lo riprende al volo
Verwandelt einen Nachmittag in ein MeisterwerkTrasforma un pomeriggio in un capolavoro
Und lässt mich gut fühlen, oh jaE mi fa stare bene, oh-yeah
Wenn ich mit ihr zusammen binQuando io sto con lei

Du inspirierst Dichter, verwirrst die MagneteIspiri i poeti, confondi i magneti
Du bist mein Mond, du bist meine GöttinTu sei la mia luna, tu sei la mia dea
Die aufgeht und untergeht, erlischt und leuchtetChe sale e che scende, si spegne e si accende
Regiert die Liebe, auf und ab die GezeitenGoverna gli amori, su e giù la marea

Und lässt die Katzen auf den Dächern draußen in der Nacht seinE mandi i gatti sui tetti a star fuori le notti
Doch wenn es Tag ist, scheinen sie faulChe poi quand'è giorno ti sembrano pigri
Aber es ist nur Müdigkeit, die all das HochgefühlMa è solo stanchezza che tutta l'ebrezza
Von Liebesnächten von kleinen Tigern zeigtDi notti d'amore da piccole tigri

Sie fühlen sich fröhlich, sie geben sich weiseSi sentono allegri, si fingono saggi
Häuslich und langsam, ein bisschen wie wirDomestici e lenti, un po' come noi
Die wir dieselbe Natur teilenChe condividiamo la stessa natura
Wilde im Grunde, wie schön du bistSelvatica in fondo, che bella che sei

Wenn der Kühlschrank leer ist, nimmst du mich nach draußenSe il frigo è deserto mi porti all'aperto
Wir wollen einen Apfel, und ich verliere den HungerVogliamo una mela e mi passa la fame
Und wenn ich mich verliere und nichts erinnereE quando mi perdo e non mi ricordo
Genügt es, an dich zu denken, dann erinnere ich michMi basta pensarti e poi mi ricordo

Wo ist mein Platz? Mein Platz bist duIl mio posto dov'è, il mio posto sei te

Mein magisches MädchenLa mia ragazza magica
Das die Welt in die Luft wirft und sie wieder auffängtChe lancia in aria il mondo e lo riprende al volo
Verwandelt einen Nachmittag in ein MeisterwerkTrasforma un pomeriggio in un capolavoro
Und lässt mich gut fühlen, wenn ich mit ihr zusammen binE mi fa stare bene quando io sto con lei
Und lässt mich gut fühlen, wenn ich an sie denkeE mi fa stare bene quando io penso a lei
Es reicht, wenn ich an sie denkeBasta che penso a lei

Enviada por Diego. Subtitulado por Giselle. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jovanotti y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección