Traducción generada automáticamente

Sbagliato
Jovanotti
Falsch
Sbagliato
Es ist eine Weile her, ziemlich langeÈ passato del tempo, ne è passato parecchio
Ich bin immer noch derselbe, immer bereit zu gehenSono sempre lo stesso sempre pronto ad andar
Doch ich vergesse nicht, dass ich in einem FeldMa non scordo di certo che ho piantato in un campo
Eine kostbare Erinnerung gepflanzt habe, die sprießen wirdUn ricordo prezioso che germoglierà
In einer salzigen Rechnung oder im traurigen PrimatIn un conto salato o nel triste primato
Der Mann zu sein, der am meisten verliebt ist auf der WeltDi esser l’uomo più innamorato del mondo
Überzeugter Träumer, verloren im LabyrinthSognatore convinto, perso nel labirinto
Zwischen Begeisterungen und Geistern der BerühmtheitTra entusiasmi e fantasmi di celebrità
Da tanzt jemandC'è qualcuno che danza
Unter einem SternenhimmelSotto un cielo stellato
Da ist ein Paar, das lacht und sich küsstC'è una coppia che ride e si bacia
Auf dem Gras einer WieseSopra l'erba di un prato
Eine einfache MusikUna musica semplice
In einer verwobenen WeltIn un mondo intrecciato
Eine richtige MusikUna musica giusta
In einer falschen WeltIn un mondo sbagliato
Was für ein verrückter Ort ist das hierChe posto pazzesco che è questo
Was für ein absurdes Komplex von DingenChe assurdo complesso di cose
Wenn ein Außerirdischer zuschautSe un extraterrestre assistesse
Bei diesen amorösen ScharmützelnA queste schermaglie amorose
Würde er nicht mehr zurückkehrenNon ritornerebbe più indietro
Von tausend Lichtjahren oder einem MeterDi mille anni luce o di un metro
Wir sind die Menschen und sind ihnen fremdNoi siamo gli umani e siamo a essi estranei
Wir lieben es, uns in große Probleme zu stürzenCi piace cacciarci nei grandi casini
Es ist eine Weile her, es scheint, als wäre es ein Blitz gewesenÈ passato del tempo sembra che è stato un lampo
Wir waren Jungs und jetzt sind wir hierEravamo ragazzi e ora eccoci qua
Mit den Krisen des Augenblicks und der Brille auf der NaseCon le crisi del caso e gli occhiali sul naso
Und einer realistischeren Vorstellung von GlückE un'idea più realista di felicità
Doch immer auf der Hut, lauernd zwischen den ÄstenMa però sempre all'erta in agguato tra I rami
Nachttiere, geboren in FreiheitAnimali notturni nati in libertà
Nicht bereit, über Ehrenfragen zu verhandelnNon disposto a mediare su questioni d'onore
Und wenn nötig, auch den Widrigkeiten ins Auge zu sehenAffrontando se serve anche le avversità
Da tanzt jemandC'è qualcuno che danza
Unter einem SternenhimmelSotto un cielo stellato
Da ist ein Paar, das lacht und sich küsstC'è una coppia che ride e si bacia
Auf dem Gras einer WieseSopra l’erba di un prato
Eine einfache MusikUna musica semplice
In einer verwobenen WeltIn un mondo intrecciato
Eine richtige MusikUna musica giusta
In einer falschen WeltIn un mondo sbagliato
Violetta, lass mich nicht alleinVioletta non lasciarmi solo
Um die Melancholie zu tanzenA ballare la malinconia
Lass uns das in einen Wahnsinn verwandelnTrasformiamola in una follia
Folge dem Schritt, halte mir GesellschaftSegui il passo fammi compagnia
Alles, was nichts mit dem Walzer zu tun hatTutto quello che non ha a che fare
Lass es beiseiteCon il valzer non considerare
Nimm meine Hände und mit SanftheitAfferrami le mani e con dolcezza
Lass dich in der Ekstase gehenE nell'ebbrezza lasciati andare
Und ich kann nie stillstehenE io non riesco a stare mai fermo
Und ich kann nie ruhig seinE io non riesco a stare mai calmo
Diese Musik, die ich in mir fühleQuesta musica che sento dentro
Spielt immer, lässt mir keinen AuswegSuona sempre non mi lascia scampo
Das bequeme Leben ist nichts für unsLa vita comoda non fa per noi
Die wir mit dem Rhythmus geboren wurdenChe siamo nati con il ritmo addosso
Die wir das Blut wie die bewegte See habenChe abbiamo il sangue come il mare mosso
Und uns auflösen wie grobes SalzE ci sciogliamo come il sale grosso
Wenn jemand mit dem echten Rumba anfängtQuando qualcuno parte con la rumba vera
In dieser Ecke eines TanzsaalsIn questo angolo di una balera
In diesem Leben, wo es nie zu spät istIn questa vita che non è mai tardi
Sind wir die umherirrenden Hirten von LeopardiSiamo I pastori erranti di leopardi
Wir schauen zum Himmel, voller FragenGuardiamo il cielo pieni di domande
Wie Mikroben mit großem HerzenCome dei microbi dal cuore grande
Wir verlieben uns wie MagneteCi innamoriamo come dei magneti
Und gravitierten wie PlanetenE gravitiamo come dei pianeti
In einem himmlischen Tanz, der den Kopf verdrehtIn una danza celeste che fa girare la testa
Falsch und desorientiertSbagliati disorientati
Seit dem Tag, an dem sie uns geworfen habenDal giorno che ci hanno gettati
Auf diese Erde, wo sichSu questa terra dove si consuma
Unser kurzes Leben wie Schaum verbrauchtLa nostra vita breve come schiuma
Auf der Welle eines OzeansSulla cresta di un'onda
So dass niemand untergehtCosì che nessuno affonda
Schön ist deine GesellschaftBella la tua compagnia
Genieße, wie Gott befiehltGodi come dio comanda
Die Welt ist falsch, aberIl mondo è sbagliato ma
Wir sind eine schöne BandeNoi siamo una bella banda
Wir sind eine schöne BandeNoi siamo una bella banda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jovanotti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: