Traducción generada automáticamente

Luz do Repente
Jovelina Pérola Negra
Licht des Augenblicks
Luz do Repente
Lass es mich machen, lass es mich machenDeixa comigo, deixa comigo
Ich halte den Rhythmus und lass ihn nicht fallen, jaEu seguro o pagode e não deixo cair ééé
Ohne zu zögern, jaSem vacilar é é
Ohne mich zu zeigen, jaSem me exibir é é
Ich bin nur hier, um zu zeigen, jaSó vim mostrar, ééé
Was ich gelernt habeO que aprendi
Lass es mich machen, lass es mich machenDeixa comigo, deixa comigo
Ich halte den Rhythmus und lass ihn nicht fallen, jaEu seguro o pagode e não deixo cair ééé
Ohne zu zögern, jaSem vacilar é é
Ohne mich zu zeigen, jaSem me exibir é é
Ich bin nur hier, um zu zeigen, jaSó vim mostrar, ééé
Was ich gelernt habeO que aprendi
Ich bin die, die mit der dunkelsten HautEu sou partideira da pele mais negra
Hierher kommt, um zu improvisierenQue venho, que chego para improvisar
Ich habe schon Partytänzer gesehen, die nie zögernJá vi partideiro que nunca vacila
In der Schlange stehen, um zu rappenEntrando na fila, querendo versar
Aber ich gebe einen Hinweis, dass mein ImprovisierenMas dou um aviso que meu improviso
Ernst ist, es ist kein SpaßÉ sério, é ciso, não é de brincar
Dummkopf mit Stahl, ich schicke dich ins AllOtário com aço, eu mando pro espaço
Während ich rappe, bringe ich die Sache zum LaufenVersando, eu faço o bicho pegar
Ohne zu zögern, jaé Sem vacilar é é
Ohne mich zu zeigen, jaSem me exibir é é
Ich bin nur hier, um zu zeigen, jaSó vim mostrar, ééé
Was ich gelernt habeO que aprendi
Lass es mich machen, lass es mich machenDeixa comigo, deixa comigo
Ich halte den Rhythmus und lass ihn nicht fallen, jaEu seguro o pagode e não deixo cair ééé
Ohne zu zögern, jaSem vacilar é é
Ohne mich zu zeigen, jaSem me exibir é é
Ich bin nur hier, um zu zeigen, jaSó vim mostrar, ééé
Was ich gelernt habeO que aprendi
Das Licht des Augenblicks, der fallende SternA luz do repente a estrela cadente
Kommt plötzlich, man kann es nicht fühlenChega de repente, não dá pra sentir
Nach dem Gesetz des Rhythmus, kann nur rappen, wer kannNa lei do pagode, só versa quem pode
Wer weiß, wie man addiert und nicht subtrahiertQuem sabe somar e não subtrair
Ich bin kein Diamant, kein Saphir, kein SmaragdNão sou diamante, safira, esmeralda
Ich bin kein Turmalin und nicht einmal ein RubinNão sou turmalina nem mesmo rubi
Wo immer ich gehe, hinterlasse ich SehnsuchtPor onde eu passo eu deixo saudade
Die schwarze Perle ist hier vorbeigekommenA pérola negra passou por aqui
Ohne zu zögern, jaé Sem vacilar é é
Ohne mich zu zeigen, jaSem me exibir é é
Ich bin nur hier, um zu zeigen, jaSó vim mostrar, ééé
Was ich gelernt habeO que aprendi
Lass es mich machen, lass es mich machenDeixa comigo, deixa comigo
Ich halte den Rhythmus und lass ihn nicht fallen, jaEu seguro o pagode e não deixo cair ééé
Ohne zu zögern, jaSem vacilar é é
Ohne mich zu zeigen, jaSem me exibir é é
Ich bin nur hier, um zu zeigen, jaSó vim mostrar, ééé
Was ich gelernt habeO que aprendi




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jovelina Pérola Negra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: