Traducción generada automáticamente

Confusão na Horta
Jovelina Pérola Negra
Confusão na Horta
Dona Maria Inês, nem morta
vai ser difícil cultivar na sua horta
É que o coentro que não perde tempo derrepentemente contou uma história
Iludiu completamente o coração da chicória
que morria de amor por um agriao muito paquerador
noivo da bertalha porém foi casar com a couve-flor (traidor)
Dona Maria Inês, nem morta
vai ser difícil cultivar na sua horta
A bertalha ficou invocada para se livrar da traição
disse não fico sozinha, pepino é a minha solução
a alface muito fofoqueira fez essa salada, zombou e sorriu
entrou na pancada quando toda horta descobriu
entrou na pancada quando toda horta descobriu
Dona Maria Inês, nem morta
vai ser difícil cultivar na sua horta
Confusión en el Huerto
Dona María Inés, ni muerta
será difícil cultivar en su huerto
Es que el cilantro que no pierde tiempo de repente contó una historia
Ilusionó completamente el corazón de la achicoria
que moría de amor por un rábano muy coqueto
novio de la espinaca pero se casó con la coliflor (traidor)
Dona María Inés, ni muerta
será difícil cultivar en su huerto
La espinaca quedó enojada para librarse de la traición
dijo no me quedo sola, el pepino es mi solución
la lechuga muy chismosa armó este lío, se burló y sonrió
se metió en la pelea cuando todo el huerto descubrió
se metió en la pelea cuando todo el huerto descubrió
Dona María Inés, ni muerta
será difícil cultivar en su huerto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jovelina Pérola Negra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: