Traducción generada automáticamente

Romance Frito
Jovem Dionisio
Romance Frito
Romance Frito
Le ciel s'est ouvert et le temps s'est arrêtéO céu abriu e o tempo deixou
D'une manière que je ne pouvais pas êtreDe um jeito que eu não podia ser
Je t'ai regardé et tu m'as regardé sans le vouloirEu te olhei e você me olhou ao mesmo sem querer
Je suis allé vers toi pour décrire ton portraitEu fui até você descrever seu retrato
Et tu as dansé jusqu'à ce que je ne voie plus rienE dançou até eu não ver mais
Si tu veux, je peux liker ton statutSe tu quiser, eu posso curtir o seu status
Mais ma tête me dit que c'est tropMas minha mente me diz que isso é demais
Depuis combien de temps tu m'as regardéHá quanto tempo você me olhou
Pour ne plus me vouloir ?Pra não me querer mais?
Depuis combien de temps tu as dansé pour me rendre incapable ?Há quanto tempo você dançou pra me deixar incapaz?
C'est ton sourire qui me met en dangerÉ seu sorriso que me faz correr perigo
Dans cette danse constante entre couplesNessa constante dança entre casais
Le ciel s'est ouvert et le temps s'est arrêtéO céu abriu e o tempo deixou
D'une manière que je ne pouvais pas êtreDe um jeito que eu não podia ser
Je t'ai regardé et tu m'as regardé sans le vouloirEu te olhei e você me olhou ao mesmo sem querer
Je suis allé vers toi pour décrire ton portraitEu fui até você descrever seu retrato
Et tu as dansé jusqu'à ce que je ne voie plus rienE dançou até eu não ver mais
Si tu veux, je peux liker ton statutSe tu quiser, eu posso curtir seu status
Mais ma tête me dit que c'est tropMas minha mente me diz que isso é demais
Depuis combien de temps tu m'as regardéHá quanto tempo você me olhou
Pour ne plus me vouloir ?Pra não me querer mais?
Depuis combien de temps tu as dansé pour me rendre incapable ?Há quanto tempo você dançou pra me deixar incapaz?
C'est ton sourire qui me met en dangerÉ seu sorriso que me faz correr perigo
Dans cette danse constante entre couplesNessa constante dança entre casais
Depuis combien de temps tu m'as regardéHá quanto tempo você me olhou
Pour ne plus me vouloir ?Pra não me querer mais?
Depuis combien de temps tu as dansé pour me rendre incapable ?Há quanto tempo você dançou pra me deixar incapaz?
C'est ton sourire qui me met en dangerÉ seu sorriso que me faz correr perigo
Dans cette danse constante entre couplesNessa constante dança entre casais



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jovem Dionisio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: