Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 46

Uma Nova Canção

Jovens Primatas

Letra

Una Nueva Canción

Uma Nova Canção

Quiero llevarte a cualquier lugarEu quero te levar pra qualquer lugar
Donde podamos soñar y compartir contigo todo lo que hay en míOnde nós possamos sonhar e dividir com você tudo o que há em mim
Mirar tus ojos al amanecerOlhar em seus olhos ao amanhecer
Y simplemente sonreírE simplesmente sorrir

Recordar los viejos tiempos que pasamos juntosLembrar dos velhos tempos em que passamos juntos
Cuando jugábamos en el patio traseroDe quando brincávamos no quintal da casa dos fundos
Tiempos que no volverán jamásTempos que não voltam jamais
Que quedarán guardados en nuestras memoriasQue ficarão guardados em nossas memórias
Y quizás en algún futuro contaremos nuestras locas historias a nuestros hijos y nietosE talvez em um futuro qualquer para nossos filhos e netos contaremos nossas loucas histórias

Recuerdo que corríamos alrededor de la chimeneaLembro que corríamos em volta da lareira
Nuestras madres nos regañaban por siempre hacer travesurasNossas mães brigavam conosco por sempre fazermos besteira
Fuiste el único amor verdadero que sentíVocê foi o único amor verdadeiro que senti
Eres algo especial para míVocê é algo especial para mim

Recuerdo que te escribí una carta hace unos 7 añosLembro que te escrevi uma carta ha uns 7 anos atrás
Ya ni recuerdo qué escribí en ellaO que havia escrito nela nem me lembro mais
Nunca me respondisteVocê nunca me respondeu
Este vacío en mi pecho dolió (por tanto tiempo)Aqui em meu peito esse vazio doeu(por tanto tempo)
Quizás haya cambiado algo dentro de míQue talvez até tenha mudado algo dentro de mim

Solo quiero mirarte a los ojos una última vez y decir lo que no pude antesSó quero olhar em seus olhos uma ultima vez e dizer o que não tive antes uma oportunidade
En nombre de nuestra vieja amistad he esperado tu regreso todo este tiempoEm nome da nossa velha amizade tenho esperado sua volta todo esse tempo
Y tal vez esté dispuesto a esperar por la eternidadE talvez eu esteja disposto a esperar pela eternidade

Quisiera cantarte aquella vieja canción que tocaba en tu corazón cuando éramos niñosQueria cantar para você aquela velha canção que tocava em seu coração quando eramos ainda crianças
Extraño nuestra infancia cuando solo éramos tú y yo y nada másSinto falta da nossa infância de quando eramos apenas eu e voce e nada mais
El mundo a nuestro alrededor no importabaO mundo em nossas voltas não importava
Aún extraño tenerte tan cerca de míEu ainda sinto falta de te-la aqui tão perto de mim
Quizás haga una nueva canción en la que serás mi inspiraciónTalvez eu faça uma nova canção em que você será a inspiração
Y la cantaré todas las noches antes de dormir para que una vez más estés (aunque lejos)E que a cantarei todas as noites antes de dormir para que mais uma vez esteja (mesmo que longe)
Tan cerca de míTão perto de mim

Ha pasado tanto tiempo y no he podido olvidarteTanto tempo se passou e eu nao pude te esquecer
¿Cuándo será la próxima vez que pueda verte?Quando será a proxima vez em que eu poderei te ver?
¿Cuándo podré oler tu aroma a tierra mojada otra vez?Quando poderei sentir seu cheiro de terra molhada outra vez?
Ver tu cabello despeinado que tanto amoVer seus cabelos maltratados que eu amo tanto
Tú y tu encantoVocê e seu encanto

Quizás tú y yo seamos uno otra vezTalvez eu e você seja um só outra vez
Quiero tenerte de nuevo a mi ladoQuero te-la de novo ao meu lado
Escribiré otra carta en un mesEscreverei uma outra carta dentro de um mês
Donde pediré ser tu novioOnde pedirei para ser seu namorado
Espero que aceptes y vuelvas a míEspero que você aceite e volte pra mim
No quiero que nuestra historia termine tan rápidoNão quero que a nossa historia tenha tão rapidamente um fim

Encontré una caja en el patio traseroEncontrei uma caixa no quintal da casa dos fundos
En ella estaban escondidos nuestros secretos de infancia más profundosNele estavam escondidos nossos segredos mais ocultos de infância
Y en ese momento volví a ser niñoE naquele momento voltei a ser criança
(Aunque solo por un minuto)(Mesmo que só por um minuto)
Estaban nuestros recuerdosLá estavam nossos pertences
Tu diarioSeu diário
Mi muñeco mágicoMeu boneco magico
Y una carta donde jurábamos amarnos para siempreE uma carta que escrevemos jurando nos amar para sempre
Pero como dice la canción, el para siempre siempre terminaMas como diz a musica o pra sempre, sempre acaba
Y creo que esta vez nuestro amor ha terminadoE acho que desta vez nosso amor terminou

Quisiera cantarte aquella vieja canción que tocaba en tu corazón cuando éramos niñosQueria cantar para você aquela velha canção que tocava em seu coração quando eramos ainda crianças
Extraño nuestra infancia cuando solo éramos tú y yo y nada másSinto falta da nossa infância de quando eramos apenas eu e voce e nada mais
El mundo a nuestro alrededor no importabaO mundo em nossas voltas nao importava
Aún extraño tenerte tan cerca de míEu ainda sinto falta de te-la aqui tão perto de mim
Quizás haga una nueva canción en la que serás mi inspiraciónTalvez eu faça uma nova canção em que você será a inspiração
Y la cantaré todas las noches antes de dormir para que una vez más estés (aunque lejos)E que a cantarei todas as noites antes de dormir para que mais uma vez esteja (mesmo que longe)
Tan cerca de míTão perto de mim

Quiero tocar tus labios y sentir tu saborQuero tocar os seus lábios e sentir o seu gosto
Descubrir qué es ser amado y si valió la pena lo que tanto he buscadoQuero descobrir o que é ser amado se valeu a pena o que eu tenho tanto procurado
Así que el próximo verano espero estar contigo cantando esta canciónEntão no próximo verão espero estar junto de você cantando essa canção
Que acabo de hacer para que pienses en mí antes de dormir y al amanecerQue acabei de fazer para que voce pense em mim antes de dormir e ao amanhecer

Quisiera cantarte aquella vieja canción que tocaba en tu corazón cuando éramos niñosQueria cantar para você aquela velha canção que tocava em seu coração quando eramos ainda crianças
Extraño nuestra infancia cuando solo éramos tú y yo y nada másSinto falta da nossa infância de quando eramos apenas eu e você e nada mais
El mundo a nuestro alrededor no importabaO mundo em nossas voltas não importava
Aún extraño tenerte tan cerca de míEu ainda sinto falta de te-la aqui tão perto de mim
Quizás haga una nueva canción en la que serás mi inspiraciónTalvez eu faça uma nova canção em que você será a inspiração
Y la cantaré todas las noches antes de dormir para que una vez más estés (aunque lejos)E que a cantarei todas as noites antes de dormir para que mais uma vez esteja (mesmo que longe)
Tan cerca de míTão perto de mim

Quisiera cantarte aquella vieja canción que tocaba en tu corazón cuando éramos niñosQueria cantar para você aquela velha canção que tocava em seu coração quando eramos ainda crianças
Extraño nuestra infancia cuando solo éramos tú y yo y nada másSinto falta da nossa infância de quando eramos apenas eu e voce e nada mais
El mundo a nuestro alrededor no importabaO mundo em nossas voltas nao importava
Aún extraño tenerte tan cerca de míEu ainda sinto falta de te-la aqui tão perto de mim
Quizás haga una nueva canción en la que serás mi inspiraciónTalvez eu faça uma nova canção em que você será a inspiração
Y la cantaré todas las noches antes de dormir para que una vez más estés (aunque lejos)E que a cantarei todas as noites antes de dormir para que mais uma vez esteja (mesmo que longe)
Tan cerca de míTão perto de mim


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jovens Primatas y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección