Traducción generada automáticamente
The Last Dragonborn
Joy Aileen
El Último Dovahkiin
The Last Dragonborn
Escuché que hablaban de alguien nacido fuerteI heard them speak of someone born strong
Que podía empujar, congelar y matar con solo un thu'umWho could push, freeze and kill with only a thu'um
Alguien que robó el alma del dragónSomeone who stole the dragon's soul
Con la pálida Luna se levantóWith the pale Moon he rose
Su espada al cieloHis sword to the sky
Nacido como un hombre, pero con un alma que debería volarBorn like a man, but a soul that should fly
Cerró los ojos y dijo que los haría caerHe closed his eyes and said he'll make them fall
Cambiaré la profecía, dijoI'll change the prophecy, he said
Lucharé hasta el final, ahora que le corten la cabezaI'll fight till the end, now off with his head
Alduin ha llegado, pero skyrim es nuestroAlduin has come, but skyrim is ours
Hay un héroe entre nosotros que puede luchar contra el fuegoThere's a hero among us who can fight against fire
Un hombre que nos salvará a todosA man who will save us all
Él gritará, matará y los cortaráHe will shout, kill and slice them
Permanecerá firme en las montañasStand strong in the mountains
Luchará hasta que los dragones caiganHe'll fight till the dragons fall
Los ancianos lo llamaron a Alto HrothgarThe greybeards called him up to high hrothgar
Conoció a Paarthurnax, que había viajado tan lejosHe met paarthurnax, who had traveled so far
Rápidamente aprendió el camino de la vozQuickly he learned the way of the voice
El héroe es el último dovahkiinThe hero is the last dovahkiin
Luchará hasta su muerteHe will fight till his death
Sé que ganará. Alduin ha llegado, pero skyrim es nuestroI know he will win. Alduin has come, but skyrim is ours
Hay un héroe entre nosotros que puede luchar contra el fuegoThere's a hero among us who can fight against fire
Un hombre que nos salvará a todosA man who will save us all
Él gritará, matará y los cortaráHe will shout, kill and slice them
Permanecerá firme en las montañasStand strong in the mountains
Luchará hasta que los dragones caiganHe'll fight till the dragons fall
Til los aan hun het (hay un héroe aquí)Til los aan hun het (there is a hero here)
Wo krif voth yol (que lucha con fuego)Wo krif voth yol (who fight with fire)
Aan jul wo fen vokrii drem (un hombre que restaurará la paz)Aan jul wo fen vokrii drem (a man who will restore peace)
Rok fen zaan ahrk krii niin (él gritará y los matará)Rok fen zaan ahrk krii niin (he will shout and kill them)
Kriist mul ko strunmah (permanecerá firme en la montaña)Kriist mul ko strunmah (stand strong in the mountain)
Rok fen krif erei dovah mah (luchará hasta que los dragones caigan)Rok fen krif erei dovah mah (he will fight till the dragons fall)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joy Aileen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: