Traducción generada automáticamente

When You Were Mine
Joy Crookes
Quand tu étais à moi
When You Were Mine
Dans l'été 16In the summer of '16
C'était de l'amour ou de la nicotineWas it love or nicotine
Qui nous a rendus cool sur la 35That made us mellow on the 35
C'était un paradis de centimes, juste un joli petit mensongeIt was penny paradise, just a pretty likkle lie
Et ça m'a frappé, quand je t'ai vuAnd it hit me, when I saw you
Main dans la main, Coldharbour LaneHand in hand, Coldharbour Lane
Jamais prendre ça à la légère sur le PDANever take it easy on the PDA
Tu ne me manques pas, du moins pas comme çaI don't miss you, least not that way
Mais quelqu'un de mieux voudra de moi comme ça un jourBut someone better want me like that someday
Épaule contre épauleShoulder to shoulder
Sourire avec l'éclat de BrixtonSmile with a Brixton shine
Mais tu n'étais pas ce genreBut you weren't that kind
Quand tu étais à moiWhen you were mine
JD & ColaJD & Cola
Pas besoin d'essayerDon't even have to try
Mais tu n'étais pas ce garsBut you werеn't that guy
Quand tu étais à moiWhen you were minе
Quand tu étais à moiWhen you were mine
Près du Ritzy, fait sur mesureBy the Ritzy, made to measure
Je suis choqué mais vous avez l'air bien ensembleI'm shook but you look good together
J'avais mes hésitations, mais je ne peux pas le détesterI had my hesitation, but I just can't hate him
Tu brises toutes les règlesYou're breaking all the rules
Dans Electric Avenue, Wo-hoDown Electric Avenue, Wo-ho
Je n'ai jamais vu deux hommes bougerI've never seen two men move
Main dans la main, Coldharbour LaneHand in hand, Coldharbour Lane
Jamais prendre ça à la légère sur le PDANever take it easy on the PDA
Tu ne me manques pas, du moins pas comme çaI don't miss you, least not that way
Mais quelqu'un de mieux voudra de moi comme ça un jourBut someone better want me like that someday
Épaule contre épauleShoulder to shoulder
Sourire avec l'éclat de BrixtonSmile with the Brixton shine
Mais tu n'étais pas ce genreBut you weren't that kind
Quand tu étais à moiWhen you were mine
JD & ColaJD & Cola
Pas besoin d'essayerDon't even have to try
Mais tu n'étais pas ce garsBut you weren't that guy
Quand tu étais à moiWhen you were mine
Quand tu étais à moiWhen you were mine
Je t'ai vu sourire, ça ne me dérange pasSaw you smiling, I don't mind it
Même si on a eu nos moments suspendus par un filEven though we had our moments hanging by a thread
Ça ne veut pas dire que je pourrais oublierDon't mean that I could go forget
Quand tu étais à moiWhen you were mine
Quand tu étais à moiWhen you were mine
Épaule contre épauleShoulder to shoulder
Sourire avec l'éclat de BrixtonSmile with the Brixton shine
Mais tu n'étais pas ce genreBut you weren't that kind
Quand tu étais à moiWhen you were mine
JD & ColaJD & Cola
Pas besoin d'essayerDon't even have to try
Mais tu n'étais pas ce garsBut you weren't that guy
Quand tu étais à moiWhen you were mine
Quand tu étais à moiWhen you were mine
Wo-ho, tu n'étais pas ce garsWo-ho, you weren't that guy
Wo-ho, tu n'étais pas ce garsWo-ho, you weren't that guy
Quand tu étais à moiWhen you were mine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joy Crookes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: