Traducción generada automáticamente

Be Here In The Morning
Joy Denalane
Sois là au matin
Be Here In The Morning
Tu es un miroir de mon âmeYou're a mirror to my soul
Alors pourquoi me laisser ici à moitié entier ?So why then would you leave me here just half a whole?
Ton reflet vit en moiYour reflection lives to me
Mais je ne serai pas toujours l'œil que tu peux voirBut I won't always be the eye for you to see
Et je ne demande pas le mondeAnd I don't ask the world
Parce que je sais que tu ne peux pas le porter'Cause I know that you can't carry it
Et je ne demande pas grand-choseAnd I don't ask for much
Juste sois douce avec tes promessesJust be gentle with your promises
Si tu veux que je sois là au matinIf you want me to be here in the morning
Ne me déçois pas (ne me déçois pas)Don't let me down (let me down)
Allonge-moi justeJust lay me down
Si tu veux que je sois là au matinIf you want me to be here in the morning
Ne me déçois pas (ne me déçois pas)Don't let me down (let me down)
Allonge-moi justeJust lay me down
Chérie, je ne te décevrai pas, ma belleGirl, I won't let you down, darling
Tout ce que, tout ce que je veux, c'est t'aimer, ouaisAll I, all I wanna do is love you, yeah
Ne rends pas ça si difficileDon't make it so hard
Si je suis un miroir de ton âmeIf I'm a mirror to your soul
Dis-moi pourquoi, dis-moi pourquoi je me sens invisible ?Tell me why, tell me why I feel invisible?
Tu ne vois que ce qu'on t'a dit, ouaisYou only see what you've been told, yeah
Mais tout ce que je vois, c'est ce feu qui devient vieuxBut all I see is this fire that keeps growing old
Et je ne demande pas le monde (demande le monde)And I don't ask the world (ask the world)
Mais on ne peut pas continuer en silence, non (on ne peut pas continuer)But we can't go on in silence, no (can't go on)
Et je ne demande pas grand-choseAnd I don't ask for much
Juste sois douce avec tes promessesJust be gentle with your promises
Si tu veux que je sois là au matinIf you want me to be here in the morning
Ne me déçois pas (ne me déçois pas)Don't let me down (let me down)
Allonge-moi justeJust lay me down
Si tu veux que je sois là au matinIf you want me to be here in the morning
Ne me déçois pas (ne me déçois pas)Don't let me down (let me down)
Allonge-moi justeJust lay me down
(Réveille-toi) parce que je t'aime, bébé(Wake up) 'cause I love you, baby
(Un nouveau jour se lève) c'est un nouveau jour (un nouveau jour)(New day's dawning) it's a new day (a new day)
(Réveille-toi le matin) chérie, allez, allez, allez(Wake up in the morning) darling, c'mon, c'mon, c'mon
(Réveille-toi) réveille-toi, parce que j'ai besoin de toi, bébé(Wake up) wake up, 'cause I need you, baby
(Un nouveau jour se lève) oh, ouais(New day's dawning) oh, yeah
(Réveille-toi) réveille-toi, bébé(Wake up) wake up, baby
Il y a un nouveau, il y a un nouveau, il y a un nouveau jourThere's a new, there's a new, there's a new day
Si tu veux que je sois là au matin (tu veux que je sois là au matin)If you want me to be here in the morning (you want me to be here in the morning)
Ne me déçois pas (je ne te décevrai pas)Don't let me down (I won't let you down)
Allonge-moi juste (non, je ne le ferai pas)Just lay me down (no, I won't)
Si tu veux que je sois là au matin, au matin (au matin, bébé)If you want me to be here in the morning, in the morning (in the morning, baby)
Ooh, ne, ne, neOoh, don't, don't, don't
Ne me déçois pas (je ne te décevrai pas)Don't let me down (won't let you down)
Ouais, si tu veux que je sois là au matin, au matinYeah, if you want me to be here in the morning, in the morning



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joy Denalane y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: