Traducción generada automáticamente

Vier Frauen
Joy Denalane
Cuatro mujeres
Vier Frauen
Mi nombre es SaraNha nome e sara
Una mezcla criolla de Cabo VerdeUn mea un criola di capuverdi
Tengo el cabello rizadoM'tem karapinha
Me llaman la morenitaEs ta tchname de escurinha
Vivo en medio de dos mundosM'ra vive na mei de dos munde
¿A cuál pertenezco?Onde qu'me ta partence?
Dios en el cielo y mi padreDeus na ceu e nha pai
Para la tierra prometida nos vamosPa terra prometida no bai
Ini, ini ndini mwana we ivhuIni, ini ndini mwana we ivhu
Waindi rova uchifungaWaindi rova uchifunga
Kuti simba rako ringandikwanisaKuti simba rako ringandikwanisa
Nhasi ndasunungeukaNhasi ndasunungeuka
(hoy soy libre)(heute bin ich frei)
Escucho tus palabras, las entiendoNdoseka mashoko ako ekutuka, inzwa
¿Cómo me llamo? ¿Qué hora es?Zita rangu noiyani? Ndini maidei
Mi leónSimba rangu
Es el rey que construye este paísNdiro rakavaka nyika ino
Todos los niños luchan en la guerraVana vese vairwira kuhondo
¿Quién los ha traído al mundo?Ndini ndakavabara
Les doy su ropa, lloro con ellosPaiteura ropa ravo, ndaichema navo
Los escucho y los consuelo, soy la madreNdizive ndichipfuura, ndini amai
Oh, tu bebé es lindo, tu hijo es todo lo que deseasOh ton bébé est joli, ton enfant c'est tous tes souhaits
Tu hija es malcriada, tu morena no es deseadaTa fille est malpolie, ta bronzée n'est pas désirée
Bebé, mientras creces, menos aman tu piel bronceadaBébé plus tu grandis, moins on aime ta peau halée
Y digan lo que digan, hagan lo que hagan, está arraigadoEt quoi qu'on dise, quoi qu'on fasse, c'est bien ancré
Está escrito, verificado, está arraigadoC'est écrit, vérifié, c'est bien ancré
Ya no estás invitadoTu n'es plus invité
Yo te amo, mi muñeca, te deseéMoi, je t'aime, ma poupée je t'ai désirée
Todos deben saberlo, eres mi dulceTout le monde doit le savoir, tu s sucre
Mi bebé mestizoMon bébé métissé
Mi piel es morena, mi cabello es rizadoMeine haut ist braun, mein haar ist kraus
Dondequiera que fuéramos, siempre me veía diferenteWo wir auch hinkam, immer sah ich anders aus
Mi padre era una foto para míMein vater war'n foto für mich
En la pared de la casa, alegría fijadaAn die wand im haus frohsinn gepinnt
Madre pensaba que era como él, me llamaban niña de la casaMutter fand ich sei wie er, man nannte mich heimkind
Tenía solo 14, él era estadounidenseIch war erst 14, er war Amerikaner
Lo conocí por tres semanas, y quedé embarazadaKannt' ihn drei wochen, da wurde ich schwanger
Un niño se convierte en mamá, oh, qué drama en ese entoncesEin kind wird mama, oh was'n drama damals
Quería hacerlo todo mejor, amaría a mi pequeñoWoll't alles besser machen, würd' mein kleines lieben
Él empacó sus cosas, me llamó madre solteraEr packte seine sachen, nennt mich alleinerziehend



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joy Denalane y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: