Traducción generada automáticamente

Interzone
Joy Division
Interzona
Interzone
Caminé por los límites de la ciudad (alguien me convenció para que lo hiciera)I walked through the city limits (someone talked me in to do it)
Atraído por alguna fuerza dentro de él (tuve que cerrar los ojos para acercarme)Attracted by some force within it (had to close my eyes to get close to it)
A la vuelta de una esquina donde yacía un profetaAround a corner where a prophet lay
(Vio el lugar donde tenía una habitación para quedarse)(Saw the place where she'd a room to stay)
Una cerca de alambre donde jugaban los niños (vio la cama donde yacía el cuerpo)A wire fence where the children played (saw the bed where the body lay)
Y estaba buscando un amigo mío (y no tuve tiempo que perder)And I was looking for a friend of mine (and I had no time to waste)
Sí, buscando algunos amigos míosYeah, looking for some friends of mine
Los autos chirriaron, escuchan el sonido en el polvo (escuchan un ruido solo un auto afuera)The cars screeched hear the sound on dust (heard a noise just a car outside)
El azul metálico se volvió rojo con óxido (cerca del costado del edificio)Metallic blue turned red with rust (pulled in close by the building's side)
En un grupo toda la juventud olvidada (tenía que pensar, recobrar mis sentidos ahora)In a group all forgotten youth (had to think, collect my senses now)
Se encienden en una vista con filo de cuchilloAre turned on to a knife edged view
(Encuentra algunos lugares donde mis amigos no conocen)(Find some places where my friends don't know)
Y estaba buscando un amigo mío (y no tuve tiempo que perder)And I was looking for a friend of mine (and I had no time to waste)
Sí, buscando algunos amigos míosYeah, looking for some friends of mine
Por las calles oscuras, las casas parecían igualesDown the dark streets, the houses looked the same
(Se oscurece ahora, las caras se ven iguales)(Getting darker now, faces look the same)
Y caminé dando vueltas y vueltas (sin estómago, destrozado)And I walked round and round (no stomach, torn apart)
Clavame a un tren (tuve que pensar de nuevo)Nail me to a train (had to think again)
¡Tratando de encontrar una pista, tratando de encontrar una manera de salir!Trying to find a clue, trying to find a way to get out!
(Intentando alejarme, tuve que alejarme y mantenerse fuera)(Trying to move away, had to move away and keep out)
Cuatro, doce ventanas, diez seguidas (detrás de una pared, bueno, miré hacia abajo)Four, twelve windows, ten in a row (behind a wall, well, I looked down low)
Las luces brillaron como un espectáculo de neón (insertadas profundamente sintieron un brillo más cálido)The lights shined like a neon show (inserted deep felt a warmer glow)
No hay lugar para detenerse, no hay lugar a donde ir (no hay tiempo que perder, tenía que seguir adelante)No place to stop, no place to go (no time to lose, had to keep on going)
Supuse que murieron hace algún tiempo (supuse que murieron hace algún tiempo)I guessed they died some time ago (I guessed they died some time ago)
Y estaba buscando un amigo mío (y no tuve tiempo que perder)And I was looking for a friend of mine (and I had no time to waste)
Sí, buscando algunos amigos míosYeah, looking for some friends of mine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joy Division y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: