Traducción generada automáticamente

I'd Miss The Birds (feat. Sheryl Crow)
Joy Oladokun
Les Oiseaux Me Manqueraient (feat. Sheryl Crow)
I'd Miss The Birds (feat. Sheryl Crow)
Dernièrement, je rêve d'une maison dans les boisLately, I've been dreaming of a house out in the woods
Avec un grand jardin, mon chien et mon amoureuseWith a big backyard, my dog, and my lover
J'ai donné une chance à Nashville et j'ai fait mieux que ce qu'ils pensaientGave Nashville a chance and made it farther than they thought I would
Mais ça ne veut pas dire que je devrais rester et souffrirBut it doesn't mean I should hang 'round and suffer
Ce monde en feu a encore des choses à découvrirThis world on fire still has good to discover
Je ne regretterais pas le trafic ni les trains fuyantsI wouldn't miss the traffic or the runaway trains
Et les Proud Boys et leurs femmes me font juste me sentir à l'écartAnd the Proud Boys and their women just make me feel out of place
Oh, mais les oiseaux et la musique qu'ils font me manqueraientOh, but I'd miss the birds and the music that they make
Mais même eux savent quand il faut s'envolerBut even they know when to fly away
Oh, je pense qu'il est temps de m'envolerOh, I think it's time to fly away
Silverado poussiéreux, emmène-moi ailleursDusty Silverado, take me to another place
Cette ville a une façon de te laisser sur ta faimThis town has a way to leave you wanting
Pour tous ses nouveaux bâtiments et ses héros en paradeFor all its brand-new buildings and its heroes on parade
Cette ville n'est toujours pas assez grande pour m'aimerThis town still isn't big enough to love me
Et je suis encore trop fier pour mendier de la compagnieAnd I'm still too damn proud to beg for company
Je ne regretterais pas le trafic ni les trains fuyantsI wouldn't miss the traffic or the runaway trains
Et les Proud Boys et leurs femmes me font juste me sentir à l'écartAnd the Proud Boys and their women just make me feel out of place
Oh, mais les oiseaux et la musique qu'ils font me manqueraientOh, but I'd miss the birds and the music that they make
Mais même eux savent quand il faut s'envolerBut even they know when to fly away
Je pense qu'il est temps de m'envolerI think it's time to fly away
Je pense qu'il est temps de changer (je pense qu'il est temps de changer)I think it's time to make a change (I think it's time to make a change)
Déployer mes ailes et m'en aller (ooh)Spread my wings and drift away (ooh)
Je pense que j'ai enfin compris qu'on ne peut pas récupérer les annéesI think I finally learned that you can't get back the years
Mais on peut toujours revenir à un endroit, ouaisBut you can always come back to a place, aye
Je ne regretterais pas le trafic ni les trains fuyantsI wouldn't miss the traffic or the runaway trains
Et les Proud Boys et leurs femmes me font juste me sentir à l'écartAnd the Proud Boys and their women just make me feel out of place
Oh, mais les oiseaux et la musique qu'ils font me manqueraientOh, but I'd miss the birds and the music that they make
Et la sensation de la terre sous mes pieds début maiAnd the feel of the earth beneath my feet in early May
Et les feuilles de magnolia qui tombent à l'écartAnd the magnolia leaves as they fall out of place
Même elles savent quand il faut s'envolerEven they know when to fly away
Oh, je pense qu'il est temps de m'envoler, ouaisOh, I think it's time to fly away, aye
Je pense qu'il est temps de volerI think it's time to fly
Je pense qu'il est temps de volerI think it's time to fly



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joy Oladokun y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: