Traducción generada automáticamente

Blue night song
JOY (Red Velvet)
Canción de la noche azul
Blue night song
Una hermosa canción de amor
아름다운 사랑 노래도
areumdaun sarang noraedo
algún día será olvidada.
언젠가는 잊혀지겠죠
eonjen-ganeun ichyeojigetjyo
Cuando de repente pienso en ti,
문득 그대 생각이 나면
mundeuk geudae saenggagi namyeon
la saco a escondidas.
몰래 꺼내 들어요
mollae kkeonae deureoyo
¿Cómo va tu día?
그대 하루는 어떤가요
geudae haruneun eotteon-gayo
¿Sientes lo mismo que yo?
그대도 내 맘 같은가요
geudaedo nae mam gateun-gayo
Desde algún lugar llega esa voz,
어디선가 들려오네요 그땐
eodiseon-ga deullyeooneyo geuttaen
me detengo un momento.
잠시 길을 멈추고
jamsi gireul meomchugo
Si cierro los ojos en silencio,
조용히 눈감으면
joyonghi nun-gameumyeon
esa voz resuena en mi mente.
아른거리는 그 목소리
areun-georineun geu moksori
Tejiendo esos sentimientos torpes de entonces,
서툴렀던 그때 그 맘을 엮어서
seotulleotdeon geuttae geu mameul yeokkeoseo
canto esta canción de la noche azul.
불러보는 푸른 밤 노래
bulleoboneun pureun bam norae
Si llega la noche que he estado esperando,
기다렸던 밤이 온다면
gidaryeotdeon bami ondamyeon
te cantaré una canción de amor.
사랑 노래 불러 볼게요
sarang norae bulleo bolgeyo
Dejando atrás el corazón cansado,
고단했던 맘은 놓고서 그대
godanhaetdeon mameun nokoseo geudae
me apoyo en esta canción.
이 노래에 기대요
i norae-e gidaeyo
Si cierro los ojos en silencio,
조용히 눈 감으면
joyonghi nun gameumyeon
esa voz resuena en mi mente.
아른거리는 그 목소리
areun-georineun geu moksori
Tejiendo esos sentimientos torpes de entonces,
서툴렀던 그때 그 맘을 엮어서
seotulleotdeon geuttae geu mameul yeokkeoseo
canto esta canción de la noche azul.
불러보는 푸른 밤 이 노래
bulleoboneun pureun bam i norae
Si me siento abrumado por la tristeza,
하염없이 서글퍼지면
hayeomeopsi seogeulpeojimyeon
abro la ventana en la noche oscura.
까만 밤에 창을 열어요
kkaman bame chang-eul yeoreoyo
Siempre debes brillar,
언제라도 그댄
eonjerado geudaen
como las estrellas que veíamos juntos.
반짝여야 해요 함께 보던 별빛처럼
banjjagyeoya haeyo hamkke bodeon byeolbitcheoreom
Aunque la soledad se alargue y llene la noche,
길어진 외로움이 밤을 채워도
gireojin oeroumi bameul chaewodo
aunque nunca pueda alcanzarte.
영영 닿을 수 없다 해도
yeong-yeong daeul su eopda haedo
Las risas tiernas que nos consolaban,
서로를 달래주던
seororeul dallaejudeon
solo quedan los buenos recuerdos.
다정했던 그 웃음소리
dajeonghaetdeon geu useumsori
Al mirar atrás, solo queda el buen corazón,
돌아보면 좋았던 마음만 남아서
dorabomyeon joatdeon ma-eumman namaseo
canto esta canción de la noche azul.
불러보는 푸른 밤 이 노래
bulleoboneun pureun bam i norae
Una canción que algún día será olvidada.
언제가는 잊혀질 노래
eonjeganeun ichyeojil norae



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JOY (Red Velvet) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: