Traducción generada automáticamente

Late At Night
Joy Room
Tard dans la nuit
Late At Night
Tard dans la nuitLate at night
Je pensais t'entendre appelerI thought I heard you call
Mais c'était dans ma têteBut it was in my mind
Alors je trouve le bar le plus proche où je serai hors de vueSo I find the nearest bar where I'll be out of sight
Parce que je fais pitié, et je bois'Cause I look a wreck, and drink
Ça m'occupeIt keeps me occupied
Depuis que tu es partie, j'ai l'esprit fixé sur toiEver since you've gone I've had a one track mind
Bébé, je rêve de toi chaque nuitBaby girl I dream about you every night
Imaginant ton visage quand j'éteins la lumièrePicturing your face when I turn off the light
Alors je bois un peu plus et peut-être que je fume ce soirSo I drink a little more and maybe smoke tonight
Tout ce qui me fait tomber par terre ou me fait me sentir bienWhatever makes me hit the floor or makes me feel alright
Oh, ouais, je me sens bienOh, yeah I feel alright
Côté est, je fuisEast side I'm running away
Côté est, je fuis ohEast side I'm running away oh
Côté est, je fuisEast side I'm running away
Côté est, je fuis ohEast side I'm running away oh
Tes clubs de l'ouest n'ont rien à direYou west end clubs got nothing to say
Ouais, un week-end de trois jours, une chose si impieYeh, a three-day bender such an unholy thing
(Ouest, t'es mort)(West you're dead)
Ça doit être mon sauveurMust be my saviour
Crucifie-moi sur le pavéCrucify me on the pavement
Et je bois la nuitAnd I drink at night
Et les matins laissent des séquelles mais c'est mieux que de me sentir bienAnd the mornings take their toll but it's better than feeling fine
Parce qu'au moins quand j'ai la gueule de boisCause at least when I'm hungover
Tu es hors de mon espritYou are off my mind
Ça vaut mieux que d'être sobreThat beats me being sober
Allongé éveillé la nuitLying awake at night
Où ma tête commence à jouer des toursWhere my head starts to play tricks
C'est là que ça m'a traversé l'espritThat's where it's crossed my mind
Tu as trouvé un autre garçon pour te garder au chaud la nuitYou've found another boy to keep you warm at night
Eh bien, si tu espères qu'il te traite bienWell if you have a hope that he does treat you right
Parce que quand tu es avec moi, tu sais combien j'essaieCause when you are with me you know how hard I try
Oh, fille, je t'ai aimée comme personne d'autreOh, girl, I loved you like no other
Je donnerais ma vieI would give my life
Oh, je donnerais ma vieOh, I'd give my life
Côté est, je fuisEast side I'm running away
Côté est, je fuis ohEast side I'm running away oh
Côté est, je fuisEast side I'm running away
Côté est, je fuis ohEast side I'm running away oh
Ça ne me dérange pas de fuirI don't mind running
Ça ne me dérange pas de me cacherI don't mind hiding
Oh, ça ne me dérange pasOh, I don't mind
Ça ne me dérange pas de fuirI don't mind running
Ça ne me dérange pas de me cacherI don't mind hiding
Certaines choses sont et certaines choses peut-êtreSome things is and some things maybe
Les choses existent pour nous rendre fousThings exist to make us crazy
Ouest, t'es mortWest your dead
Alors maintenant je vais fuirSo now I'll run away
Je te verrai mardi prochainI'll be seeing you next Tuesday
Alors oui, jeSo yes I
Prends un autre verreHave another drink
Prends un autre verreHave another drink
Prends un autre verreHave another drink
Prends un autre verreHave another drink
Prends un autre verreHave another drink
Et je suis au bordAnd I'm on a brink
Et je suis au bordAnd I'm on a brink
Et je suis au bordAnd I'm on a brink
Et je suis au bordAnd I'm on a brink
Et je suis au bordAnd I'm on a brink
Et je vais prendre un autre verreAnd I'm gonna have another drink
Prends un autre verreHave another drink
Prends un autre verreHave another drink
Prends un autre verreHave another drink
Prends un autre verreHave another drink
Et je suis au bordAnd I'm on a brink
Et je suis au bordAnd I'm on a brink
Et je suis au bordAnd I'm on a brink
Oh, percer à traversOh, breaking through
Je me sens comme je me sens avec toiFeel like I feel with you
Je me sens comme je me suis senti avecFeel like I felt with
Côté est, je fuisEast side I'm running away
Côté est, je fuis ohEast side I'm running away oh
Côté est, je fuisEast side I'm running away
Côté est, je fuis ohEast side I'm running away oh
Chaque fois que je fuisEach time I'm running away
Chaque fois que je fuisEach time I'm running away
Chaque fois que je fuisEach time I'm running away
Chaque fois que je fuisEach time I'm running away
Chaque fois que je fuisEach time I'm running away
Chaque fois que je fuisEach time I'm running away
Ouest, t'es mort, est sois mon sauveurWest you're dead, east be my saviour
Crucifie-moi sur le pavéCrucify me on the pavement



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joy Room y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: