Traducción generada automáticamente

Baleia
Joyce Cândido
Ballena
Baleia
Cuando te vi, había un cielo lleno de estrellasQuando te vi havia um céu todo estrelado
Un cielo todo azul,Um céu todo azul,
Cuando te vi, había un cielo todo azul,Quando te vi havia um céu todo azul,
Todo estrellado...Todo estrelado...
Y así fue como todo comenzó,E foi assim que tudo começou,
Y fue tan bueno que todo haya empezado...E foi tão bom tudo ter começado...
En el borde de la carreteraNa beira da estrada
El tipo parado allí viendo la danza de las señales cambiadas...O cara ali parado vendo a dança dos sinais trocados...
Y las sombras se confunden, los faros se cruzan,E as sombras se enganam, os faróis se cruzam,
Las miradas se posan en el retrovisor...Os olhares pousam no retrovisor...
En el borde de la carreteraNa beira da estrada
Cuando te vi, había un cielo lleno de estrellasQuando te vi havia um céu todo estrelado
Un cielo todo azul,Um céu todo azul,
Cuando te vi, había un cielo todo azul,Quando te vi havia um céu todo azul,
Todo estrellado...Todo estrelado...
Y así fue como todo comenzó,E foi assim que tudo começou,
Y fue tan bueno que todo haya empezado...E foi tão bom tudo ter começado...
En el borde de la carreteraNa beira da estrada
El tipo parado allí viendo la danza de las señales cambiadas...O cara ali parado vendo a dança dos sinais trocados...
Y las sombras se confunden, los faros se cruzan,E as sombras se enganam, os faróis se cruzam,
Las miradas se posan en el retrovisor...Os olhares pousam no retrovisor...
En el borde de la carretera.Na beira da estrada.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joyce Cândido y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: