Traducción generada automáticamente

Celui Que J'aime
Joyce Jonathan
Aquele Que Eu Amo
Celui Que J'aime
A gente não foi feito pra ficar juntoOn n'était pas fait pour être ensemble
E mesmo assim a gente se amouEt pourtant on s'est aimé
Quem se parece, se juntaQui se ressemble, s'assemble
Entre nós, nada ia bemEntre nous, y a rien qui allait
Te vejo feliz com outraJ'te vois heureux avec une autre
E isso me faz sorrirEt ça me fait sourire
Eu segui em frente com outraJ'ai avancé avec un autre
A gente acabou se encontrandoOn a fini par s'épanouir
Eu tô bem, eu tô bem comigo mesmoJe suis bien, je suis bien avec moi-même
É isso que me deixa mais capazC'est ce qui me rend bien plus à même
De poder dizer eu te amo, a quem eu amoDe pouvoir dire je t'aime, à ceux que j'aime
Mesmo que eu continue pé no chãoMême si je reste terre à terre
É isso que me deixa menos capazC'est ce qui m'rend bien moins à même
Eu posso finalmente dizer eu te amo, a quem eu amoJe peux enfin dire je t'aime, à celui que j'aime
Entre nós era como um tremEntre nous c'était le train
Aquele que a gente pega pra seguir em frenteCelui qu'on prend pour avancer
Aquele onde a gente vê passar alguns anosCelui où l'on voit défiler quelques années
Tinha algumas paisagens bonitasIl y avait quelques beaux paysages
Mas a gente saía mal nas fotosMais on faisait faux sur les photos
O amor se vê no rostoL'amour ça se voit sur le visage
A gente não era bonitoNous on n'était pas beaux
Eu tô bem, eu tô bem comigo mesmoJe suis bien, je suis bien avec moi-même
É isso que me deixa mais capazC'est ce qui me rend bien plus à même
De poder dizer eu te amo, a quem eu amoDe pouvoir dire je t'aime, à ceux que j'aime
Mesmo que eu continue pé no chãoMême si je reste terre à terre
É isso que me deixa menos capazC'est ce qui m'rend bien moins à même
Eu posso finalmente dizer eu te amo, a quem eu amoJe peux enfin dire je t'aime, à celui que j'aime
Eu tô bem, eu tô bem comigo mesmoJe suis bien, je suis bien avec moi-même
É isso que me deixa mais capazC'est ce qui me rend bien plus à même
De poder dizer eu te amo, a quem eu amoDe pouvoir dire je t'aime, à ceux que j'aime
Mesmo que eu continue pé no chãoMême si je reste terre à terre
É isso que me deixa menos capazC'est ce qui m'rend bien moins à même
Eu posso finalmente dizer eu te amo, a quem eu amoJe peux enfin dire je t'aime, à celui que j'aime



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joyce Jonathan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: