Traducción generada automáticamente
Revivre Pour Exister
Joyce Jonathan
Revive para existir
Revivre Pour Exister
Como una patada, un látigo
Comme un coup de pieds, un coup de fouet
Como una llamada antes de saltar al vacío
Comme un appel avant de sauter dans le vide
Para saltar a mi vida
De sauter dans ma vie
Como un disparo de prueba, un golpe de hechizo
Comme un coup d'essai, un coup du sort
Una última oportunidad para ser quien soy
Une dernière chance d'être celle que je suis
Sin juez ni compromiso
Sans juge ni compromis
Sigo floreciendo, actúo sin reaccionar
Je m'épanche encore, j'agis sans réagir
Tengo un deseo en mi cuerpo de tener éxito
J'ai dans mon corps l'envie de réussir
¿Cuánto tiempo lleva? (cuánto tiempo tarda)
À bout d'effort, combien de temps faut-il? (combien de temps faut-il)
Sueños galletas, picados en el acto
Des rêves casse-gueules, piquée sur le vif
A menudo pierdo mis metas solo
J'perds souvent seule face à mes objectifs
¿Cuántos callejón sin salida? ¿Cuánto tiempo lleva?
Combien d'impasse? Combien de temps faut-il?
Nunca es demasiado tarde para pensar en el mañana
Il n'est jamais trop tard pour penser à demain
Mantener la esperanza, cambiar todos los días
Garder espoir, changer de quotidien
Y en el último momento, existen
Et sur le tard, exister
Nunca se nos acaba
On est jamais à court
Siempre estamos separados
On est toujours à part
Incluso en el amor, a cada uno nuestra historia
Même en amour, à chacun notre histoire
Revive para existir
Revivre pour exister
Entonces viviría al menos una vez
Je vivrais alors au moins une fois
Me golpearía las alas para encontrar mi isla
Je battrais fort des ailes pour trouver mon île
Mi camino a la ciudad
Mon chemin dans la ville
Ya no florezco, conozco mi destino
Je m'épanche plus, je connais mon destin
El tiempo que fue, del cual no queda nada
Le temps qui fut, dont il ne reste rien
Entonces cuento con lo que me convierto (en lo que me convierto)
Je compte alors sur ce que je deviens (sur ce que je deviens)
Puzzle sueños que toman forma
Des rêves casse-gueules qui prennent leur forme
A menudo hablo solo para no quedarme dormido
J'parle souvent seule pour pas que je m'endorme
¿Cuánta fuerza, cuánto tiempo toma?
Combien de force, combien de temps faut-il?
Nunca es demasiado tarde para pensar en el mañana
Il n'est jamais trop tard pour penser à demain
Mantener la esperanza, cambiar todos los días
Garder espoir, changer de quotidien
Y en el último momento, existen
Et sur le tard, exister
Nunca se nos acaba
On est jamais à court
Siempre estamos separados
On est toujours à part
Incluso en el amor, a cada uno nuestra historia
Même en amour, à chacun notre histoire
Revive para existir
Revivre pour exister
Para saltar al vacío
De sauter dans le vide
Para saltar a mi vida
De sauter dans ma vie
Nunca es demasiado tarde para pensar en el mañana (nunca es demasiado tarde)
Il n'est jamais trop tard pour penser à demain (il n'est jamais trop tard)
Mantener la esperanza, cambiar todos los días
Garder espoir, changer de quotidien
Incluso en el último, existen (y en el último, existen)
Même sur le tard, exister (et sur le tard, exister)
Nunca se nos acaba
On est jamais à court
Siempre estamos separados
On est toujours à part
Incluso en el amor, a cada uno nuestra historia
Même en amour, à chacun notre histoire
Revivir para existir (y más tarde, existir)
Revivre pour exister (et sur le tard, exister)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joyce Jonathan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: