Traducción generada automáticamente

Gotta Let It Go
Joyce Manor
Tengo que dejarlo ir
Gotta Let It Go
Cuando era un chico solía irWhen I was a boy I used to go
Caminando después de anochecer, soloWalking after dark all on my own
A dónde iba, era un misterio para todos yWhere I was headed was anyone's guess and
Tienes que dejarlo irYou've gotta let it go
Tienes que dejarlo irYou've gotta let it go
Dije que se está haciendo tarde, mejor regreso a casaI said it's getting late better head home
Entré a tu auto, el que robasteGot into your car the one that you stole
No es una confesión si solo estaba jugandoIt's not a confession if I was just messing
Tienes que dejarlo irYou've gotta let it go
Tienes que dejarlo irYou've gotta let it go
Gran caparazón amarillo, todo roto y embarradoBig yellow shell all broken and muddy
Dices que es lindo, pero piensas que es feoYou say it's cute but you think it's ugly
Gran caparazón amarillo, todo jodido y embrujadoBig yellow shell all fucked up and haunted
Dices que no, pero cariño, tal vez lo quierasYou say you don't but baby, maybe you want this?
Tienes que dejarlo irYou've gotta let it go
Tienes que dejarlo irYou've gotta let it go
Tienes que dejarlo irYou've gotta let it go
Tienes que dejarlo irYou've gotta let it go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joyce Manor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: