Traducción generada automáticamente

I Know Where Mark Chen Lives
Joyce Manor
Sé Dónde Vive Mark Chen
I Know Where Mark Chen Lives
Cuando ya no puedes costear nada másWhen you can't afford anything anymore
Dime, ¿cómo vas a, cómo vas a nadar a la orilla?Tell me, how you gonna, how you gonna swim to shore?
Cuando no puedes explicar el daño hecho a tu cabezaWhen you can't explain the damage done to your brain
Pero está claro que es grave, y llegó para quedarseBut it's clear that it's severe, and it's here to stay
El tren viene por la víaTrain coming down the track
Y casi me da un infartoAnd it almost gave me a heart attack
El tren de carga viene por la víaFreight train coming down the track
Y casi me da un infartoAnd it almost gave me a heart attack
Nombre y dirección, un par de piernas huesudasName and home address, a pair of bony legs
¿Es real? ¿Se siente cuando le golpeas la cabeza?Is it real? Can it feel when you bash its head?
Cuando alguien habla mucho dentro de la tienda de cannabisWhen someone talks a lot inside the cannabis shop
¡Hey, dame todo el dinero, bebé, y nadie sale herido!Hey, give me all the money, babе, and no one gets shot!
El tren viene por la víaTrain coming down the track
Y casi me da un infartoAnd it almost gave me a heart attack
El tren de carga viene por la víaFreight train coming down the track
Y casi me da un infartoAnd it almost gave me a heart attack
Luchas contra las lágrimas de frustraciónYou fight back tears of frustration
Mientras busco algo que decirAs I search for something to say
Te ocupas de alguna obligaciónYou tend to some obligation
Y yo solo me quedaré al margenAnd I'll just stay out of the way
El tren viene por la víaTrain coming down the track
Y casi me da un infartoAnd it almost gave me a heart attack
El tren de carga viene por la víaFreight train coming down the track
Y casi me da un infartoAnd it almost gave me a heart attack
El tren viene por la víaTrain coming down the track
Y casi me da un infartoAnd it almost gave me a heart attack
El tren de carga viene por la víaFreight train coming down the track
Y casi me da un infartoAnd it almost gave me a heart attack



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joyce Manor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: