Traducción generada automáticamente

Receita de Samba
Joyce Moreno
Recette de Samba
Receita de Samba
Pour faire un sambaPra se fazer um samba
Faut aimer çaVocê tem que gostar
Mais on aime le sambaMas só gosta de samba
Que si on a du bon goûtQuem tem bom paladar
Si tu veux un sambaSe você quer um samba
Je peux t'apprendreEu posso lhe ensinar
Je vais faire un sambaEu vou fazer um samba
Et je vais t'inviterE vou lhe convidar
Dans le samba faut être attentifNo samba tem que estar de olho
Il faut doser les épices et la sauceÉ preciso dosar tempero e molho
Pour que le samba ne rate pasPro samba não desandar
Faut que ce soit bien hachéTem que ser bem picadinho
Coupé finementPartido, miudinho
Et tu vas remuer doucementE você vai mexer devagarinho
Le temps que le goût s'affineO tempo do gosto apurar
Dans le samba faut être à côtéNo samba tem que estar do lado
Le secret c'est le goût du sautéO segredo é o sabor do refogado
Et la malice qu'on y metE a malícia que a gente dá
Faut avoir un bon rhumTem que ter uma caninha
Un bon, bien bleuDa boa, azulzinha
Pour les gars de la cuisinePra rapaziada da cozinha
Qui font chauffer le sambaQue é quem faz o samba esquentar
Et le son dure toute la nuitE o som come a noite inteira
Dans l'assiette, bouilloireNo prato, chaleira
Râpe, casserole, poêleRalador, panela, frigideira
Y'a personne qui ne veut pas venirNão tem quem não queira chegar
En réussissant la recette, ma belleAcertando na receita, meu bem
T'es dans le coupVocê tá feita
Alors fais un samba et profitePois bem, faz um samba e aproveita
Appelle-moi aussi pour danser...Me chama também pra sambar...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joyce Moreno y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: