Traducción generada automáticamente

Butterfly Effect
Joyner Lucas
Efecto Mariposa
Butterfly Effect
Si pudiera viajar al pasadoIf I could travel back into time
Probablemente me sentaría en mi nave espacialI'd probably go sit in my spaceship
Las luces de colores por dentroThe colorful lights on the inside
Para iluminar mi tristeza y carasTo brighten my frown and faces
Tengo la radio a todo volumen cuando aceleroGot the radio loud when it's in drive
Porque no quiero escuchar frustraciones'Cause I ain't tryna hear frustrations
Floto en nubes en el cieloI'm floatin' on clouds in the sky
Con una imaginaciónWith an imagination
Acelero el motor y me voy de viaje a ver estrellasI crank the engine up and take a trip to see stars
Me siento dentro de la Luna, construyo una mansión en MarteSit inside the Moon, build a mansion on Mars
Llévame de vuelta a cuando no tenía vendas ni cicatricesTake me back to when I had no bandage and no scars
Recuerdo cuando era un niño y no me estresaba en absolutoRemember when I was a youngin' wasn't stressin' at all
Alguien ahí para atraparme cada vez que caigoSomeone there to catch me every time that I fall
Alguien ahí conmigo a mi cada llamadoSomeone there with me at my every beck and call
Mucho antes de que me conocieras no había problemas que pudiera resolverWay before you met me weren't no problems I could solve
Juro que lo cambiaría todoSwear that I would trade it all
Regresaría en el tiempo, en el tiempoI'd go back in time, in time
Volaré a otra dimensiónI'll fly to another dimension
Para hacer esto bien (sí), esto bien (sí)To make this right (yeah), this right (yeah)
Eliminar toda esta tensión mentalKill all this mental tension
Que me hace pelear, pelearThat makes me fight, me fight
Es la única forma que sé que estaré bien esta noche, esta nocheIt's the only way I know I'ma be alright tonight, tonight
Si el efecto mariposa solo hiciera esto bienIf the butterfly effect only made this right
Bajo la ventana cuando estoy altoRoll the window down when I'm up high
Un soplo de aire fresco cuando vueloBreath of fresh air when I'm flyin'
A veces me vuelves locoYou drivin' me crazy sometimes
Preferiría estar solo en el silencioI'd rather sit alone in the silence
Pero subo a mi asiento cuando me cansoBut climb to my seat when I get tired
Enciendo algo cuando estoy en la vibraLight somethin' up when I'm vibin'
Flotando en nubes en el cieloFloatin' on clouds in the sky
Me duermo bajo el horizonteFall asleep under the horizon
Acelero el motor y me voy de viaje a ver estrellasI crank the engine up and take a trip to see stars
Me siento dentro de la Luna, construyo una mansión en MarteSit inside the Moon, build a mansion on Mars
Llévame de vuelta a cuando no tenía vendas ni cicatricesTake me back to when I had no bandage and no scars
Recuerdo cuando era un niño y no me estresaba en absolutoRemember when I was a youngin' wasn't stressin' at all
Alguien ahí para atraparme cada vez que caigoSomeone there to catch me every time that I fall
Alguien ahí conmigo a mi cada llamadoSomeone there with me at my every beck and call
Mucho antes de que me conocieras no había problemas que pudiera resolverWay before you met me weren't no problems I could solve
Juro que lo cambiaría todoSwear that I would trade it all
Regresaría en el tiempo, en el tiempoI'd go back in time, in time
Volaré a otra dimensiónI'll fly to another dimension
Para hacer esto bien (sí), esto bien (sí)To make this right (yeah), this right (yeah)
Eliminar toda esta tensión mentalKill all this mental tension
Que me hace pelear, pelearThat makes me fight, me fight
Es la única forma que sé que estaré bien esta noche, esta nocheIt's the only way I know I'ma be alright tonight, tonight
Si el efecto mariposa solo hiciera esto bienIf the butterfly effect only made this right
Sí, solía sentarme en mi cuarto en el suelo (uh)Yeah, I used to sit inside my room on the floor (uh)
Tratando de construir un fuerte y usar la manta como puerta (sí)Tryna build a fort and use the blanket as a door (yeah)
Cajas de cartón, dibujando en la pizarraCardboard boxes, drawin' pictures on the board
En esos tiempos, me sentía rico, aunque realmente éramos pobres (cierto)At them times, I felt rich, even though we was really poor (true)
Amigos imaginarios, algunos pensaban que estaba loco (uh)Imaginary friends, niggas thought that I was nuts (uh)
Pero solo tenía diez y todos estaban desconectados (sí)But I was only ten and everyone was outta touch (yeah)
Soñaba con el Benz cada vez que tomaba el busI'd dream about the Benz every time I caught the bus
Solía ver a los otros niños y ahora esos niños nos están mirandoI used to watch the other kids and now those kids are watchin' us
Pero (uh) a veces me siento como una mariposa con alas rotas (sí)But (uh) sometimes I feel like a butterfly with broken wings (yeah)
Porque aunque todavía vuela, no flota igual (uh)'Cause even if it's still flyin', it don't float the same (uh)
A menudo pienso en el pasado mucho antes de la famaI often think about the past way before the fame
Y cómo solía lidiar con el dolor y por qué un hermano superó (sí)And how I used to cope with pain and why a nigga overcame (yeah)
Pesa mucho en mi cabeza (uh-huh)It's weighin' heavy on my skull (uh-huh)
Desearía saber que la presión era tan pesada para mi alma (Joyner)I wish I knew the pressure was so heavy for my soul (Joyner)
Si pudiera hacerlo de nuevo, cambiaría todo lo que tengoIf I could do it over, I'd trade everything I own
Regresaría todo lo que séTake back everything I know
Si solo pudiera cambiarlo todoIf I could only trade it all
Regresaría en el tiempo, en el tiempoI'd go back in time, in time
Volaré a otra dimensiónI'll fly to another dimension
Para hacer esto bien (sí), esto bien (sí)To make this right (yeah), this right (yeah)
Eliminar toda esta tensión mentalKill all this mental tension
Que me hace pelear, pelearThat makes me fight, me fight
Es la única forma que sé que estaré bien esta noche, esta noche (estaré bien, estaré bien)It's the only way I know I'ma be alright tonight, tonight (be alright, I'd be alright)
Si el efecto mariposa solo me dejaraIf the butterfly effect only let me
Regresar en el tiempo, en el tiempoGo back in time, in time
Volaré a otra dimensiónI'll fly to another dimension
Para hacer esto bien (sí), esto bien (sí)To make this right (yeah), this right (yeah)
Eliminar toda esta tensión mentalI'd kill all this mental tension
Que me hace pelear, pelearThat makes me fight, me fight
Es la única forma que sé que estaré bien esta noche, esta noche (estaré bien, estaré bien)It's the only way I know I'ma be alright tonight, tonight (be alright, I'll be alright)
Si el efecto mariposa solo hiciera esto bienIf the butterfly effect only made this right



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joyner Lucas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: