Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 327

Devil’s Work 2

Joyner Lucas

Letra

Le Travail du Diable 2

Devil’s Work 2

Oh-oh, oh-ohOh-oh, oh-oh
Ouh, oh-oh, oh-ohOoh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-ohOh-oh, oh-oh
Ouh, oh-oh, oh-ohOoh, oh-oh, oh-oh
On dirait qu'on doit réessayer çaGuess we gotta try this again

Cher Seigneur, je sais qu'on a déjà été ici (Ouais)Dear Lord, I know that we been here before (Yeah)
Ça fait longtemps, j'espère que Tu ne claqueras pas la porteIt's been a long time, I hope that You don't slam the door
J'ai essayé de m'éloigner mais il y a des trucs que je peux pas ignorerI tried to walk away but there's some shit I can't ignore
Je pourrais me tromper mais on dirait que Tu t'en fous maintenant (C'est vrai)I could be wrong but seems like You don't even care no more (Facts)
Parce que depuis notre dernière discussion, Tu ne joues plus franc jeu (Euh)'Cause since our last talk, You ain't playin' fair no more (Uh)
Et quand je prie, on dirait que Tu n'es plus là (Non)And when I pray, it kinda feel like You ain't there no more
Je comprends toujours pas pourquoi ceux qui méritent de mourir sont encore làI still don't understand why niggas who deserve to die is livin'
Mais ceux qui ne le méritent pas ne sont plus làBut the ones who ain't deserve it isn't here no more
Et non, je ne veux pas que quelqu'un d'autre meureAnd, no, I don't want no one else to die
Au lieu d'échanger des âmes, j'ai autre chose en tête (Ouais)Instead of tradin' souls, I got somethin' else in mind (Yeah)
Il y a plein de moments que j'aimerais pouvoir changerThere's a lot of moments that I wish that I could change
Je pourrais réparer beaucoup de douleurs si Tu m'aides cette fois (Joyner)I could fix a lot of pain if You help me out this time (Joyner)
Peut-être qu'on peut annuler tous les dégâts, rembobinerMaybe we can undo all the damage, press rewind
Réinitialiser l'horloge et faire en sorte que certains ne meurent jamais (Ouais)Reset the clock and make it so some niggas never die (Yeah)
Et peut-être corriger toutes les erreurs pour ceux qui sont encore vivants et leur donner une seconde chance (Merde)And maybe fix all the mistakes for those who still alive and give them all a second try (Damn)
Effacer cette gifle de Will Smith et le faire revenir en arrièreErase that Will Smith slap and turn him back around
Ou attendre qu'ils soient en coulisses pour qu'ils règlent ça (Ouais)Or wait 'til they get backstage so they could have it out (Yeah)
Ou peut-être faire en sorte que Chris choisisse une autre blague (Euh)Or maybe make it so that Chris chose a different joke (Uh)
Un autre sujet, quelque chose qui ne mettra pas Jada en colère (C'est vrai)A different topic, somethin' Jada won't be mad about (Facts)
En fait, parlons de ce qui me rend tristeMatter of fact, let's talk about the shit I'm sad about
Quand Pop Smoke a accidentellement balancé cette adresse (Pssh)When Pop Smoke accidentally leaked that address out (Pssh)
Seigneur, Tu sais que les rues sont folles, comment Tu as laissé passer çaLord, You know the streets crazy, how You dropped the ball
Quand Tu sais que les gens ont une cible sur ces rappeurs maintenant ? (Baow, baow, baow)When You know niggas keep a target on these rappers now? (Baow, baow, baow)
Et rends-nous Kobe Bryant, on est perdus sans lui (Euh)And give us Kobe Bryant back, we a mess without him (Uh)
Ramène le jour où il est monté dans l'hélicoptèreTake back the day he ever stepped inside the helicopter
Fais-le prendre la voiture à la place et oublie l'hélicoMake him take the car instead and forget the chopper
Peut-être prendre un autre chemin ou avoir un autre chauffeurMaybe take a different route or get a different driver
Je peux pas croire que Tu as pris sa fille et qu'elle l'a laissé derrièreCan't believe You took his daughter and she left behind him
C'est un peu dur de voir le positif et c'est ça le problèmeIt's kinda hard to see the positive and that's the problem
Je sais que Tu ne fais pas d'erreurs mais j'espérais que Tu effacerais cette connerie pour que sa famille ne soit pas laissée sans lui (Ouais)I know You don't make mistakes but I was hopin' You'd erase that bullshit so his family won't be left without him (Yeah)
Et j'aimerais pouvoir voler en Russie pour une autre missionAnd I wish I could fly to Russia on a different mission
Et leur faire payer d'avoir mis Brittney Griner en prison (C'est vrai)And make 'em pay for puttin' Brittney Griner into prison (Word)
Ou peut-être que Tu pourrais la ramener au 17 févrierOr maybe You could bring her back to February 17th
Et Tu pourrais prendre le CBD pour qu'elle ne vole pas avec (Ouais)And You could take the CBD so she ain't flyin' with it (Yeah)
Ou peut-être changer ces neuf ans et lui donner neuf minutes (Minutes)Or maybe change that nine years and give her nine minutes (Minutes)
Ou mieux encore, juste changer la loi pour qu'ils arrêtent de déconner (Déconner)Or better yet just change the law so they could stop trippin' (Trippin')
Je sais que c'est beaucoup à souhaiter et que ce n'est pas mon affaireI know that's a lot to wish and it ain't my business
Mais jusqu'à ce que Tu exauces mon vœu, je ne vais pas arrêter de souhaiter (Ayy, ayy, ayy)But until You grant my wish, I ain't gon' stop wishin' (Ayy, ayy, ayy)
Mais Seigneur, écoute, ça me fait chier (Moi)But Lord, listen, this shit urkin' me (Me)
Comment Tu as pris PNB ? Ça me semble absurde (Pourquoi Tu as fait ça ?)How You take PNB? That shit absurd to me (Why You do that shit?)
Tant de questions à ce sujet et ça me dérange (C'est vrai)So many questions 'bout that shit and it's disturbin' me (Word)
Comme si les gens ne pouvaient pas manger des gaufres sans sécurité ? (Sécurité)Like niggas can't eat waffles without security? (Security)
Et les gens ne peuvent pas bosser dur et acheter des bijoux ? (Bijoux)And niggas can't work hard and go buy some jewelry? (Jewelry)
Ça, ça fait mal à voir (Merde)That one hurt to see (Damn)
Et à la fin de la chanson, ils vont essayer de me tuerAnd by the end of the song, they gon' try to murder me
Et si c'est le cas, j'espère que mes fans le prendront personnellementAnd if they do, I hope my fans take it personally
Je sais que Tu m'entends parler, Seigneur, ne m'ignore pasI know You hear me talkin', Lord, don't be curvin' me
Ne veux-tu pas nous ramener à la fête de Kylie Jenner (Pssh)Won't You take us back to Kylie Jenner's party (Pssh)
Avant que les balles ne touchent le sol (Baow, baow)Before them shots hit the floor (Baow, baow)
Avant que les balles ne ricochent et laissent un centre commercial en sangBefore the bullets ricocheted and leave a drippin' mall
On ne connaît pas la vérité ou si on est mal informésWe don't know the truth or if we misinformed
Mais de toute façon, ramène ça en arrière et fais en sorte que Tory monte dans une autre voiture (C'est vrai)But either way, take it back and make Tory hop inside a different car (Word)
Ça m'a brisé le cœur quand DMX est mort, ça m'a touché au plus profondBroke my heart when DMX died, that hit the core
On dirait que ce mec était un ange sous une autre formeFeel like that nigga was an angel in a different form
Il avait peut-être un problème de drogue comme avantMight've had a drug problem like he did before
Mais il se battait contre des démons et je sais que c'est une autre guerre (C'est une autre guerre)But he was fightin' demons and I know that that's a different war (That's a different war)
Mm, Tu dois avoir un gros egoMm, You must got a major ego
Je ne cherche pas à manquer de respect ou à jouer les héros (Non)I ain't tryna disrespect or tryna play the hero (Nah)
Mais quand Tu as pris Takeoff, Tu as pris mon Migos préféréBut when You took Takeoff, You took my favorite Migos
Regarde, je ne sais pas comment ça a du sens parce que ça n'en a aucun (Aucun)Look, I don't know how that make sense 'cause it make zero (None)
Et merde, pas de mauvais endroit, mauvais moment, ça c'est pas GAnd fuck a wrong place, wrong time, that ain't G though
Tu as pris ce mec en pleine gloire, c'est carrément maléfique (Pssh)Took that man right in his prime, that's plain evil (Pssh)
Quand Tommy Lister est mort, j'ai pleuré et écouté CeeLo (C'est vrai)When Tommy Lister died I cried and played CeeLo (Word)
Parce que je peux même pas regarder Friday sans dire, "Deebo" (C'est vrai, euh)'Cause I can't even watch Friday without sayin', "Deebo" (Facts, uh)
Tu sais que ça me stresse, non ? (Ouais)You know this shit got me stressed, right? (Yeah)
Fixant la Bible, essayant de comprendre qui sera le prochain commeStarin' at the Bible, tryna figure out who's next like
Pourquoi Tu prends ceux qui ne méritent pas de voir ce que c'est que la mort ? (Hein ?)Why You take the ones who ain't deserve to see what death like? (Huh?)
Pendant ce temps, 6ix9ine est libre, vivant sa meilleure vie (Hein ?)Meanwhile 6ix9ine free, livin' his best life (Huh?)
Retourne au jour où il a témoigné et avouéGo back to the day that he took the stand and confessed right
Bande-lui la bouche pour qu'il ne parle jamais aux flics commeTape his mouth shut so he never talk to the feds like
Fais-lui purger sa peine pour que ses potes aient moins de temps, non ?Make him do his time so his niggas gotta do less, right
Fais-lui apprendre de Bobby pour qu'il sache ce que c'est que le respectMake him learn from Bobby so he can know what respect like
Seigneur, pardonne-moi pour mon langage et ces gros motsLord, forgive me for my language and these bad words
Mais cette salope de Candace Owens me tape sur les nerfsBut that Candace Owens bitch get on my last nerve
Comment Tu peux me dire que ce qu'on a vu à la télé n'était pas un meurtre quand on a vu des gens le transformer en Casper ? (Ayy)How You gon' tell me that what we witnessed on TV wasn't murder when we watched niggas turn his ass into Casper? (Ayy)
George est mort d'asphyxie et c'est un facteurGeorge died from asphyxiation and that's a factor
Fentanyl ou pas, il n'aurait jamais dû mourir et ses derniers mots étaient, "Je ne peux pas respirer"Fentanyl or not, he'd had never died and his last words were, "I cannot breathe"
Alors vraiment, elle doit se calmer ou peut-être qu'ils devraient échanger leurs places pour qu'elle puisse voir ce que ça fait (Brûle, pour de vrai)So really she gotta chill or maybe they should trade places so she could see how it feel (Burn, for real)
Cette petite salope me stresse, Dieu (Ouais)Lil' bitch got me stressed, God (Yeah)
Probablement pas prêt pour ce que je demande ensuite, Dieu (Euh)Probably not prepared for what I'm askin' next, God (Uh)
Ramène la mère de Ye parce qu'il est perdu, DieuBring Ye momma back 'cause he a mess, God
Et il n'a pas été le même depuis que Donda West est morteAnd he ain't been the same ever since Donda West died
Ouais, c'est le jour où Kanye West est mortYeah, that's the day Kanye West died
D'abord son cœur, puis son esprit, puis le reste est mortFirst his heart, then his mind, then the rest died
Et si ton compte en banque est trop plein, ton âme peut être brisée quand mêmeAnd if your bank account is overkill, your soul could be broken still
Même un esprit riche, l'argent ne peut pas l'acheter (Euh)Even a rich spirit money can't buy (Uh)
Je prie pour que les cieux me surveillent (Ayy)I pray that Heavens watch me (Ayy)
Repose en paix Biz Markie, tu as trouvé la paix (Paix)Rest in peace Biz Markie, you got peace (Peace)
Young Dolph, King Von, Drakeo, top trois (Trois)Young Dolph, King Von, Drakeo, top three (Three)
Black Rob, Trouble, Virgil et Shock G (Ayy)Black Rob, Trouble, Virgil and Shock G (Ayy)
Pat Stay, Kay Slay, tu as peur de Dieu, GPat Stay, Kay Slay, you afraid of God, G
Merde, ils ont presque pris Lil Tjay mais je suis content qu'il soit sainShit, almost took Lil Tjay but I'm happy he godly
Seigneur, Tu as même pris Black Panther, ça c'est pas GLord, You even took Black Panther, that's not G
Et quand [?] a été abattu, ça m'a touché (Je suis libre)And when [?] got shot that shot me (I'm free)
Suppliant pour Ta guidance sur cette terre de ghettoBeggin' for Your guidance on this ghetto earth
Frustré, essayant de comprendre comment le paradis fonctionne (Le paradis fonctionne)Frustrated, tryna understand how Heaven works (Heaven works)
J'espère juste que Tu pourrais tirer quelques ficelles ou refaire quelques trucs pour qu'on puisse peut-être avoir une seconde chance (Seconde chance)I'm just hopin' You could pull a couple strings or redo a couple things so maybe we could get a second turn (Second turn)
Tu as pris Juice de nous, ça fait mal pour toujours (Ça fait mal pour toujours)You took Juice from us, that forever hurts (Forever hurts)
Mais mettre la faute sur Toi, ça ne marchera jamais (Ça ne marchera jamais)But puttin' the blame on You, that'll never work (Never work)
Je sais que ce n'est pas de Ta faute, c'est le travail du diable (Le travail du diable)I know this ain't Your fault, it's the devil's work (Devil's work)
Le travail du diable (Le travail du diable)Devil's work (Devil's work)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joyner Lucas y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección