Traducción generada automáticamente

FYM
Joyner Lucas
FYM
FYM
Imagíname poniendo mi ciudad por todo el mapaPicture me putting my city all over the map
(Whoa, whoa, whoa, yeah)(Whoa, whoa, whoa, yeah)
No eran creyentes, tenía que venirme en matemáticasThey wasn't believers, I had to get even at math
(Qué, qué, qué, qué)(What, what, what, what)
Vienes, estoy tirando y saltando sobre tu hierbaBe coming, I'm pulling and jumping all over your grass
(Sí, sí, whoa, whoa, uh)(Yeah, yeah, whoa, whoa, uh)
Así que dile a todas mis perras que tengo una chica nuevaSo tell all my bitches I got a new girl
Dile a la policía que estoy robando el banco y que quiero todos mis 50 en efectivoTell the police that I'm robbing the bank and I want all of my 50's in cash
Perra, estoy cansado de vivir, chequear para comprobarBitch, I'm tired of living, check to check
Necesito veinte modelos y un poco de sexo extraI need twenty models and some extra sex
Sonriendo en mi tumba, perra Estoy fresco hasta la muerteSmiling in my grave, bitch I'm fresh to death
He estado bebiendo Wu-Tang con Inspectah Deck emborrachándoseI've been drinking Wu-Tang with Inspectah Deck getting drunk
Sí, tengo algo que tengo que sacar de mi pechoYeah, I got some shit that I gotta just get off my chest
(Whoa, uh, uh, sí, maldita sea)(Whoa, uh, uh, uh, yeah, damn)
Puedo admitir que tengo muchos en mi lista y tú siguiente (uh, uh)I can admit I got lots on my list and you next (uh, uh)
Tómalo como quieras, no soy famoso como lo quieroTake it how you want it, I ain't famous like I want it
Pero creo que podría simplemente skrrt fuera, soplar los altavoces y subirBut I think I might just skrrt off, blow the speakers and turn up
Abre una botella de Smirnoff, ve a la iglesia sin la camisaPop a bottle of Smirnoff, go to church with my shirt off
Dile al Señor que estoy aquí ahora, he estado esperando tanto tiempoTell the Lord that I'm here now, I've been waiting for so long
He sido paciente durante tanto tiempo, rompiendo reglas como si no hubiera leyesI've been patient for so long, breaking rules like there's no laws
Y lo hice durante mucho tiempoAnd I did it for a long time
Si no te gusto, coge un boleto, hay una larga colaIf you don't like me, take a ticket, there's a long line
Encantado de conocerme, azada, creo que el placer es todo míoNice to meet me, hoe, I think the pleasure's all mine
Carajo, me han estado haciendo tanto tiempo, creo que perdieron el tiempoShit, they've been clocking me so long, I think they lost time
Ooh, has perdido la cabeza, negroOoh you lost your mind, nigga
¿Qué carajo quieres decir? ¡Whoo! AguanteFuck you mean? Whoo! Hol' on
Maldita sea, negroGoddamn it, nigga
¿Qué carajo quieres decir? ¡Whoo!Fuck you mean? Whoo!
Y no confío en un alma de polillasAnd I don't trust a mothafucking soul
¿Qué carajo quieres decir? ¡Whoo!What the fuck you mean? Whoo!
Espera, espera, espera, esperaHol' up, whoa whoa whoa whoa
¿Qué carajo quieres decir? ¡Whoo! (Hol arriba ahora)What the fuck you mean? Whoo! (Hol up now)
MirarLook
No sé lo que piensas, compararme con los negros no es nadaDon't know what you thinkin', compare me to niggas is nothing
(Uh, uh, uh, qué, qué)(Uh, uh, uh, what, what)
El bombeo de adrenalina y la sangre se filtrará y correráAdrenaline pumping and blood'll be leaking and running
(Palabra, palabra, sí, sí, uh)(Word, word, yeah, yeah, uh)
Hago lo que hago, no me importa si te gusta o te encantaShit, I do what I do, I don't care if you like it or love it
(No, no, eh, Joyner)(Nah, nah, uh, uh, Joyner)
Dile a todas mis perras que tengo una chica nueva, esperaTell all of my bitches I got a new girl, wait
Y dile a la policía que estoy robando el banco y que quiero todo mi dinero en 100And tell the police that I'm robbing the bank and I want all my money in 100s
Perra, estoy cansado de vivir en el bordeBitch, I'm tired of living on the edge
Quiero vender drogas, pero van a llamar a los federalesI wanna sell drugs but they gon' call the feds
Acabo de comprar un ladrillo y eso costó un brazo y una piernaI just bought a brick and that shit cost an arm and leg
Mi mamá me dijo: Devuélvemelo y consigue un trabajo en su lugarMy momma told me: Take it back and get a job instead
(¿Dónde está tu sentido común, negro?)(Where's your common sense, nigga?)
Yo y el diablo tenemos mucho en común, lo juroMe and the devil got too much in common, I swear
(Maldita sea, uh, maldita sea, uh)(Damn, uh, uh, damn, uh)
Nacido en el gueto, nunca tuve nada que temer (nah, nah)Born in the ghetto, I never had nothing to fear (nah, nah)
Tómalo como quieras, no soy famoso como lo quieroTake it how you want it, I ain't famous like I want it
Por lo tanto, podría lanzar un ataque de silbidoSo, I might just throw a hissy fit
Llama a Cassie, pregúntale si ya terminó con DiddyCall up Cassie, ask her if she broke up with Diddy yet
Dije Shawty, si ella está hablando, no voy a golpearloI said shawty, if she's talking I ain't hitting it
Porque llamará a sus amigos y presumir de lo que hicimosCause she gon' call her friends up and brag about the shit we did
Whoa, no me gusta hablar almohadas, ve a cortarte los labiosWhoa, I ain't into pillow talking, go chop off your lips
Si no estoy entre tus diez mejores, ve a bucear en un puenteIf I ain't in your top ten, go dive off a bridge
Mis chicos de la cuadra tienen cuatro Glock que te romperán la tapaMy block boys got Glock fours that'll knock off your lid
Dudo que salgas, así que bájate de mi pollaI doubt you gon' pop off, so hop off my dick
¡Whoo!Whoo!
Negro, ¿te refieres al carajo? ¡Whoo!Nigga, fuck you mean? Whoo!
¡Maldita sea, dije que te jodan!Goddamn it, I said fuck you mean?!
Escucha, no confío en un alma muthafuckingListen, I don't trust a muthafucking soul
Negro, no, negro, ¿te refieres al carajo?Nigga, no, nigga, fuck you mean?!
Espera, espera, espera, esperaWhoa, whoa, whoa, whoa
¿Qué carajo quieres decir?What the fuck you mean?!
¿Pensaste que había terminado? ¿Pensaste que había terminado?You thought I was finished, you thought it was over?
¿Creíste que me retiré? ¿Pensaste que fui a pescar con Kobe?You thought I retired, you thought I went fishing with Kobe?
Negro, todavía estoy como el más enfermo, considerado como uno de los más fríosNigga, I'm still as the illest, considered as one of the coldest
Todavía se desmonta en una cabeza de rapero como MoisésStill-a pull apart in a rapper head like Moses, mm-hm
Estoy retrocediendo como si fuera MotorolaI'm throwback like I'm Motorola
Pero azada, soy más fresco que una taza de yogurBut hoe, I'm cooler than a cup of yogurt
Bandera negra, niño Crip, soldado de camiónBlack flag, Crip boy, truck soldier
Estoy bien con los señores de la droga y los ayatollahI'm cool with drug lords and Ayatollah's
Rap Dios, cíclope y ogroRap God, cyclops and ogre
Perra soy King Kong, ¿nadie te lo ha dicho?Bitch I'm King Kong, ain't nobody told ya?
¿Crees que hermano sigue fumando?Fuck you think bro still smoking?
Al diablo, soy Bobby Brown, para ir a cargarseAww fuck it, I'm Bobby Brown, 'bout to go get loaded
Retardo Paul McCartney, perra Soy ricoRetarded Paul McCartney, bitch I'm rich
Soy Muhammad Ali, hablo tonteríasI'm Muhammad Ali, I talk shit
Soy James Brown, para derribar a esta perraI'm James Brown, bout to tear down this bitch
Soy Michael Jackson, perra soy tan malo como va a llegar (¡oww!)I'm Michael Jackson, bitch I'm bad as bad gon' get (oww!)
¿Qué carajo quieres decir?Fuck you mean?
Oye, hola, esta es JoynerYo wassup, this is Joyner
No puedo atender tu llamada ahora mismoI'm unable to take your call right now
Déjame un breve mensaje y te llamaré, pazLeave me a brief message and I'll get back to you, peace
Oye, esta es la tercera vez esta semanaYo, this is the third time this week
Que fallaste en recoger a tu hijo, y estoy tan confundidoThat you failed to pick up your son, and I'm just so confused
Me parece gracioso que te quedes en el estudio poniendo algoLike I find it funny that you stay in the studio laying something down
Agachando mixtapes pero todavía tiene que traer pañales a casaSlanging mixtapes but you have yet to bring home diapers
Y acuesta a tu hijo y vete a dormirAnd lay your kid down and go to sleep
En Snapchat hablando: ¿Dónde está el enchufe?On Snapchat talking 'bout: Where's the plug?
Como si estuviera seguro de que está en la Red Nacional Tryna me apagó las lucesLike I’m sure he’s at National Grid tryna cut my lights back on
Como «un dólar y un sueño» carrera de culoLike "a dollar and a dream" ass career
Y ni siquiera puedes venir a casa y darnos un dólar por algo de lecheAnd you can't even come home and give us a dollar for some fucking milk
No voy a hacer esto contigo, guárdatelo 100, mi negroI'm not doing this with you, keep it 100, my nigga



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joyner Lucas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: