Traducción generada automáticamente

Hate Me (feat. T-Pain)
Joyner Lucas
Ódiame (feat. T-Pain)
Hate Me (feat. T-Pain)
Estoy cansado de este trabajo de mierda, estos empleos no sirvenI'm tired of this work as shit, these jobs ain't it
Necesito algo que me pagueNeed somethin' that can pay me
No puedo descansar, necesito dinero en el bancoCan't get a break, need money in the bank
Dime qué se necesita solo para hacer dineroTell me what it's gon' take just to make G?
Odio cómo se siente cuando la situación se pone realI hate the way it feel when the rate get real
Luego los caseros se ponen pesados el dieciochoThen the landlords trippin' on the eighteenth
No hay a dónde correr cuando la lluvia va a caerNowhere to run when the rain gon' come
Buscando el sol como KDI lookin' for the Sun like KD
Y la casa está caliente, sin aire acondicionadoAnd the crib too hit, no AC
Un tipo sin dinero maquinando sobre tu APBroke nigga out schemin' on your AP
No quería hacerlo, pero me obligasteI ain't wanna do it, but you made me
Los niños tienen que comer y las cuentas tienen recargosKids gotta eat and the bills got late fees
Mi primo me llamó tratando de salvarmeMy cousin hit me up tryna save me
Me dijo cómo vender crack, pero eso no soy yoTold me how to sell crack but that ain't me
Mira, tiene que haber otra forma de hacer dineroLook, there's gotta be another way to make cheese
Es una vida sobre tipos tratando de liberarseIt's a life over niggas tryna break free
Los tipos que odian quieren bloquearme y frenarmeThe hatin' niggas wanna curve me and block me
Si este rap no funciona, entonces es un roboIf this rap don't work, then it's robbery
Tengo que salir del barro, hermano, mírameGotta make it out the dirt, nigga, watch me
Tratando de conseguir lo que merezco como TarajiTryna get what I deserve like Taraji
No estaba esperando mi turno, estaba tratando de ser escuchadoWasn't waitin' my turn, I was tryna get heard
Tú buscabas a los pájaros en el IGYou was lookin' for the birds on the IG
Cuando yo estaba trabajando, tú te metías pastillasWhen I was puttin' in the work, you was poppin' them Perc's
Tratando de que un tipo se sirviera con OxyTryna get a nigga served on the Oxy
Si voy a llegar a donde voy, necesito pastelIf I'ma get to where I'm goin', I'ma need cake
Tuve una reunión con el proveedor sobre cheesecakeHad a meetin' with the plug over cheesecake
Tú me prestabas el dinero en el maletínYou was frontin' me the money in the briefcase
Les dije que lo iba a multiplicar por diez, vamos a estar bienTold 'em I'ma get it times ten, we gon' be straight
Todo lo que necesitaba era un sueño, no necesito descansosAll I needed was a dream, I don't need breaks
Tan pronto como agarre impulso, seré una ola de calorSoon as I catch steam, I'm a heatwave
Tuve TDAH desde preescolarHad ADHD since pre-K
Esto es para esos tipos que dijeron que no sería grande, perra, mmThis is for them niggas that said I wouldn't be great, bitch, mm
Pronto un tipo pensó que había terminado, entré a esa perra con un ocho (ocho)Soon a nigga thought that I was done, I came in that bitch with a eight piece (eight piece)
Pero el bebé necesita zapatos y el auto también, la renta también vence el dieciocho (dieciocho), uhBut baby needs shoes and the whip due too, rent due too on the eighteenth (eighteenth), uh
No quiero subir de nivel, pero el reloj de lujo está a punto de hacerme (hacerme)I don't wanna take it up a notch, but the buss down watch 'bout to make me (make me)
Mientras esté vivo, amigo, solo mantén los ojos abiertos, cuida tu seguridad (seguridad)As long as I'm alive, folk, just keep your eyes open, be concerned for your safety (safety)
Porque si me vas a odiar'Cause if you gon' hate me
Uh, voy a tener que darte una razón, cabronesUh, I'ma have to give you motherfuckers a reason
Porque si me vas a odiar'Cause if you gon' hate me
Sí, ayy, me aseguraré de que lo sientasYeah, ayy, I'ma make sure that you mean it
Porque si me vas a odiar'Cause if you gon' hate me
Mejor aprende por lo que he pasado últimamente (sí, uh)You better learn what I been through lately (yeah, uh)
¿Cuántos tipos estarán donde no puedo estar?How many niggas gon' be where I can't be?
Solo mantén los ojos abiertos, cuida tu seguridad (seguridad)Just keep your eyes open, be concerned for your safety (safety)
Sé que me van a odiarI know they gon' hate me
Quiero esto, créeloI want this, believe that
¿Quién tiene dinero? Lo necesitoWho got bread? I need that
Era André, con tres stacksWas André, with three stacks
Delonte, recaíDelonte, I relapsed
Estaba estresado, lo digo en serioWas stressed out, I mean that
Me desconecté, volveréI checked out, I'll be back
Estoy persiguiendo, lo alcancéI'm chasin', I reached that
Es importante, en G bemolIt's major, in G flat
Mantengo mi ritmo cuando estoy en la carrera de ratas y el gobierno quiere mantenerme atrapadoI keep my pace when I'm in the rat race and the government wanna keep me trapped
Y la escuela sigue diciéndome que puedo ser lo que quiera, pero realmente no lo creíaAnd the school keep tellin' me that I can be anything I want, but I really ain't believe that
Me estaban enseñando a trabajar para otro cabrón cuando me graduara y no quería ser esoThey was teachin' me to work for another motherfucker when I graduate and I ain't wanna be that
Porque si el objetivo era que me hiciera rico con un trabajo de 9 a 5, nunca lo lograré'Cause if the goal was for me to get rich with a 9-to-5 shift, I ain't never gon' achieve that
¿Qué sabes de arriesgarlo todo solo para conseguir un poco de dinero? ¿Así que vives como un don, huh?What you know 'bout riskin' it all just to get a li' bread? So you livin' like a don, huh?
¿Qué sabes de hacer cosas malas y dibujar planes solo para llegar a donde vas, huh?What you know about doin' some dirt and you drawin' up plans just to get to where you goin', huh?
¿Qué sabes de arriesgarte por ti mismo porque nadie te está ayudando, huh?What you know about takin' a chance on yourself 'cause ain't nobody puttin' you on, huh?
¿Qué sabes de entregarle tu corazón a una perra cuando sabes que no es donde perteneces, huh?What you know about givin' your heart to a ho when you know that ain't where you belong, huh?
¿Qué sabes de comprar en Ross porque no tenías dinero para Louis Vuitton, huh?What you know about shoppin' at Ross 'cause you ain't had pockets for Louis Vuitton, huh?
¿Qué sabes de vender crack a la mamá de tu ex y sabías que estaba mal, huh?What you know about sellin' some crack to your ex's mom and you knew it was wrong, huh?
Pero no tienes sentimientos porque estás en las trincheras y todas tus emociones se han ido, huh?But you ain't got no feelings 'cause you up in the trenches and all your emotions gone, huh?
¿Qué sabes de sopesar todos los pros, pero realmente eres demasiado bueno en los contras, huh?What you know about weighin' out all of the pros, bit you really too good at the cons, huh?
Pronto un tipo pensó que había terminado, entré a esa perra con un ocho (ocho), uhSoon a nigga thought that I was done, I came in that bitch with a eight piece (eight piece), uh
Pero el bebé necesita zapatos y el auto también, la renta también vence el dieciocho (dieciocho), uhBut baby needs shoes and the whip due too, rent due too on the eighteenth (eighteenth), uh
No quiero subir de nivel, pero el reloj de lujo está a punto de hacerme (hacerme)I don't wanna take it up a notch, but the buss down watch 'bout to make me (make me)
Mientras esté vivo, amigo, solo mantén los ojos abiertos, cuida tu seguridad (seguridad)As long as I'm alive, folk, just keep your eyes open, be concerned for your safety (safety)
Porque si me vas a odiar'Cause if you gon' hate me
Uh, voy a tener que darte una razón, cabronesUh, I'ma have to give you motherfuckers a reason
Porque si me vas a odiar'Cause if you gon' hate me
Sí, ayy, me aseguraré de que lo sientasYeah, ayy, I'ma make sure that you mean it
Porque si me vas a odiar'Cause if you gon' hate me
Mejor aprende por lo que he pasado últimamente (sí, uh)You better learn what I been through lately (yeah, uh)
¿Cuántos tipos estarán donde no puedo estar?How many niggas gon' be where I can't be?
Solo mantén los ojos abiertos, cuida tu seguridad (seguridad)Just keep your eyes open, be concerned for your safety (safety)
Porque si me vas a odiar'Cause if you gon' hate me
Voy a tener que darte una razón, cabronesI'ma have to give you motherfuckers a reason
Porque si me vas a odiar, sí'Cause if you gon' hate me, yeah
Ayy, me aseguraré de que lo sientasAyy, I'ma make sure that you mean it
Porque si me vas a odiar'Cause if you gon' hate me
Mejor aprende por lo que he pasado últimamente (sí, uh)You better learn what I been through lately (yeah, uh)
¿Cuántos tipos estarán donde no puedo estar?How many niggas gon' be where I can't be?
Solo mantén los ojos abiertos, cuida tu seguridad (seguridad)Just keep your eyes open, be concerned for your safety (safety)
Sé que me van a odiarI know they gon' hate me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joyner Lucas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: