Traducción generada automáticamente

I'm Sorry
Joyner Lucas
Lo siento
I'm Sorry
Adelante, llámame cobarde y di que no soy fuerteGo ahead and call me a coward and say I'm not strong
Porque no soy como túBecause I'm not like you
Adelante, llámame loco porque vivo en un laberintoGo ahead and call me crazy cause I live in a maze
Dime, ¿qué hay de ti?Tell me how about you?
Creo que vivo en mi cabeza, a veces pienso que estoy muertoI think I live in my head, sometimes I think that I'm dead
Me escondo detrás de mi juventudI hide behind my youth
No, he estado perdiendo la cabeza y estoy un poco retrasadaNo, I been losing my mind and I'm a little behind
Entra en mis zapatosStep inside my shoes
Porque nunca he sido feliz conmigo mismoCause I've never been happy with myself
Y no necesito que nadie se sienta mal por míAnd I don't need no one feeling bad for me
Tratando de ofrecerme compasión y tirarme golpesTrying to offer me pity and throw jabs at me
¿Quieres darme consejos y luego reírte de mí?Wanna give me advice and then laugh at me
Detrás de puertas cerradasBehind closed doors
Cierra la puerta, déjame estar solaJust close the door, let me be by myself
Sólo yo y yoJust me and myself
Estoy cansado de vivir, lloro, oigo que es fácil morirI'm tired of living, I cry, I hear it's easy to die
Quiero verlo por mí mismoI wanna see for myself
Y sé que eso suena loco para todos los demásAnd I know that sounds crazy to everyone else
Pero estoy deprimidaBut I'm depressed as fuck
Estalado como folladaStressed as fuck
No hay ninguna medicina que pueda curar lo que es la prueba como drogasAin't no medicine that could cure what's the test as drugs
Quiero decir, necesito amor extraI mean, I need extra love
Y eso no es suficienteAnd that ain't even enough
Dijo que no era suficienteSaid that ain't even enough
¿Y dónde diablos está Dios? (Dios, Dios)And where the fuck is God? (God, God)
Maldita sea, tal vez no estoy creyendo lo suficienteDamn, maybe I ain't believing enough
Pero hoy vamos a ver si es realBut today we gonna see if he's real
Y si lo es, supongo que probablemente me voy al diabloAnd if he is, I guess I'm probably going to hell
Mira, no quiero morir asíLook, I ain't wanna die like this
No me imagino mi vida asíI ain't picture my life like this
No saben cómo es estoThey don't know what it's like like this
Fingiendo que soy feliz para poder sonreír asíPretending I'm happy so I can smile like this
Y ríete como túAnd laugh like you
A veces me pregunto si alguna vez actúo como túSometimes I wonder if I ever act like you
¿Podría finalmente encajar y tal vez relajarme como WooCould I finally fit in and maybe relax like woo
¿O te sentirías perdido sin mí?Or would you feel lost without me?
Porque honestamente, creo que el mundo está mejor sin míCause honestly, I think the world is better off without me
Y mi mente está girando, este es el final de la líneaAnd my mind's spinning, this is the line finish
La verdad es que no me importa cómo se sientan por mis sentimientosTruth is, I don't care how they feel about my feelings
Me decidí, saldré como Robin WilliamsI made up my mind, I'm going out like Robin Williams
Supongo que no soy la gente común de John LegendI guess I'm not the ordinary people of John legend
Y he sido suicida desde que tenía nueve añosAnd I've been suicidal since the day I was nine, shit
Vale, el día que tenía nueve añosOkay, the day I was nine
He estado cansado de ser intimidado, no podía permanecer fuera del fuegoI've been tired of being bullied, couldn't stay out the fire
La abuela me dijo que debería tomarlo un día a la vezGrandma told me I should take it one day at a time
Y maldita sea, mírame ahora, maldita seaAnd damn it, look at me now, fuck
Diablos, los bolígrafos se están acabandoFuck, pens runnin' out
Diablos, fuShit, fu—, ugh
Mira, sólo sé que es un nuevo díaLook, just know it's a new day
Pero si lees estoBut if you reading this
Entonces probablemente sea demasiado tarde, Blaow!Then it's probably too late, blaow!
Asegúrate de decirle a mi familiaJust make sure you tell my family
Está bien, lo sientoIt's okay, I'm sorry
Pero es demasiado tarde, lo sientoBut it's too late, I'm sorry
Tanto pesándome sobre míSo much weighing on me
No quiero vivir para ver otro día, lo sientoI don't wanna live to see another day, I'm sorry
Pero no puedo quedarme, lo sientoBut I can't stay, I'm sorry
Tanto pesándome sobre míSo much weighing on me
Asegúrate de decirle a mi familiaJust make sure you tell my family
Está bien, lo sientoIt's okay, I'm sorry
Pero es demasiado tarde, lo sientoBut it's too late, I'm sorry
Tanto pesándome sobre míSo much weighing on me
No quiero vivir para ver otro día, lo sientoI don't wanna live to see another day, I'm sorry
Pero no puedo quedarme, lo sientoBut I can't stay, I'm sorry
Tanto pesándome sobre míSo much weighing on me
Espero que hayas conseguido lo que queríasI hope you got what you wanted
Espero que finalmente felizI hope you finally happy
Es demasiado tarde para tiIt's too late for you
He estado fuera de mi menteBeen going out of my mind
No sabes cuántas veces oré por tiYou don't know how many times that I done prayed for you
Espero que me escuches, maldita seaI hope you hear me, goddamn it
Porque tengo tantas mierdas que quiero decirteCause I got so much shit that I wanna say to you
Solía brillar, ahora estoy en la oscuridadI used to shine, now I'm all in the dark
Recuerdo que solía decirte que siguieras tu corazónI remember I used to tell you to follow your heart
Pero maldita sea, mírate ahora, todo es culpa tuyaBut goddamn it, look at you now, it's all of your fault
¿Cómo pudiste?How could you?
Tal vez sea mi culpaMaybe it's my fault
Debería haber prestado más atención a lo que has estado haciendoI shoulda paid more attention to what you been doing
Tal vez debería haber sido más una influenciaMaybe I should have been more of an influence
No puedo creer que estés muerto, yoI can't believe that you're dead, I fu-
Leí tu carta y todo lo que podía hacer es tener sentimientos encontrados al respectoI read your letter and all I could do is have mixed feelings about it
Pero siempre estaré apegado a ti, maldita seaBut I'll forever be attached to you, damn
Parte de mí se siente mal por tiPart of me feels bad for you
Una parte de mí se siente débil y estoy enojada contigoA part of me feels like you weak and I'm mad at you
Y no quiero ser insensibleAnd I don't mean to be insensitive
Pero no entiendo cómo no pudimos evitar estoBut I don't understand how we couldn't prevent this shit
Tomaste la salida fácilYou took the easy way out
Maldita sea, estás muertoGoddamn it, you dead
Quiero decir, mira lo que hicisteI mean, look what you did
Estoy tan enfadada, ¿cómo pudiste ser tan egoísta?I'm so fucking upset, how could you be so selfish?
Nigga, ¿cómo puedes ser tan egoísta?Nigga, how could you be so selfish?
Ahora que te fuiste, me dejaste tan indefensoNow you're gone, you done left me so helpless
Me pregunto qué piensa DiosI wonder what God thinks
Espero que en el lugar de Dios se comportenI hope you in God's place behaving yourself
Oye, ¿qué diablos tienes que decir por ti mismo? (Di por ti mismo)Yo, what the fuck you gotta say for yourself? (say for yourself)
Mira, realmente me siento perdida sin tiLook, I really feel lost without you
Odio el hecho de que pienses que el mundo está mejor sin tiI hate the fact you think the world is better off without you
Y mi mente está girando, este es el final de la líneaAnd my mind's spinning, this is the line finish
La verdad es que no me importa cómo te sientas por mis sentimientosTruth is, I don't care how you feel about my feelings
Y te estaría mintiendo si te dijera que estoy bien, escuchaAnd I'd be lying to you if I told you I'm fine, listen
Sé que puedes oírme, todo lo que necesito son cinco minutosI know that you can hear me, all I need is like five minutes
Sólo quiero meterme dentro del ataúd y sacarte de ahíI just wanna reach inside the casket and pull you out
Siento que esto no sea algo que los dos podamos averiguarI'm sorry this isn't something that we both could figure out
Ojalá pudiera oírte ahoraI wish I could hear you now
¿Falta tu alma?Is your soul missing?
Me pregunto si podrías hacerlo de nuevo, ¿lo harías diferente?I wonder if you could do it again, would you do it different?
Dime cómo es la muerteTell me what death is like
¿Era para ti, Brodie?Was it meant for you, brodie?
¿El cielo lo apoyó?Did the heaven support it?
¿Estás jodidamente feliz ahora?Are you fucking happy now?
¿Conseguiste lo que querías?Did you get what you wanted?
¿No es esto lo que querías?Isn't this what you wanted?
Siento que la temperatura caeI feel the temperature falling
¿Y has sido suicida cuando tenías nueve años?And you've been suicidal back day you were nine?
Sí, incluso en ese entonces, tenías nueve añosYeah, even back then, you was nine
Vivíamos en el borde, no podíamos permanecer fuera del fuegoWe was living on the edge, couldn't stay out the fire
La abuela nos dijo que deberíamos tomarlo un día a la vezGrandma told us we should take it one day at a time
Y maldita sea, mírate ahoraAnd damn it, look at you now
Diablos, pero es un nuevo díaShit, but it's a new day
Y si no puedes oírme, probablemente sea demasiado tardeAnd if you can't hear me, it's probably too late
¡Demonios!Fuck!
Asegúrate de decirle a mi familiaJust make sure you tell my family
Está bien, lo sientoIt's okay, I'm sorry
Pero es demasiado tarde, lo sientoBut it's too late, I'm sorry
Tanto pesándome sobre míSo much weighing on me
No quiero vivir para ver otro día, lo sientoI don't wanna live to see another day, I'm sorry
Pero no puedo quedarme, lo sientoBut I can't stay, I'm sorry
Tanto pesándome sobre míSo much weighing on me
Asegúrate de decirle a mi familiaJust make sure you tell my family
Está bien, lo sientoIt's okay, I'm sorry
Pero es demasiado tarde, lo sientoBut it's too late, I'm sorry
Tanto pesándome sobre míSo much weighing on me
No quiero vivir para ver otro día, lo sientoI don't wanna live to see another day, I'm sorry
Pero no puedo quedarme, lo sientoBut I can't stay, I'm sorry
Tanto pesándome sobre míSo much weighing on me
Asegúrate de decirle a mi familiaJust make sure you tell my family
Está bien, lo sientoIt's okay, I'm sorry
Pero es demasiado tarde, lo sientoBut it's too late, I'm sorry
Tanto pesándome sobre míSo much weighing on me
No quiero vivir para ver otro día, lo sientoI don't wanna live to see another day, I'm sorry
Pero no puedo quedarme, lo sientoBut I can't stay, I'm sorry
Tanto pesándome sobre míSo much weighing on me
Asegúrate de decirle a mi familiaJust make sure you tell my family
Está bien, lo sientoIt's okay, I'm sorry
Pero es demasiado tarde, lo sientoBut it's too late, I'm sorry
Tanto pesándome sobre míSo much weighing on me
No quiero vivir para ver otro día, lo sientoI don't wanna live to see another day, I'm sorry
Pero no puedo quedarme, lo sientoBut I can't stay, I'm sorry
Tanto pesándome sobre míSo much weighing on me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joyner Lucas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: