Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 647

Just Because

Joyner Lucas

Letra

Sólo porque

Just Because

Sólo porqueJust because
Sólo porqueJust because

No, humo, maldita seaNo, smoke, damn
Yo sólo, quiero, vibraI just, wanna, vibe
¿Quieres, montar, tenemos, fantasma, sí?Wanna, ride, we get, ghost, yeah
Verter, beber, costa, síPour it, drink it, coast, yeah
No, humo, maldita seaNo, smoke, damn
Yo sólo, quiero, vibraI just, wanna, vibe
¿Quieres, montar, tenemos, fantasma, sí?Wanna, ride, we get, ghost, yeah
Verter, beber, costa, síPour it, drink it, coast, yeah

¿Cuándo fue la última vez que llamaste sólo porque?When's the last time that you called just because?
¿Dijo hola sólo porque?Said hello just because?
¿Cuándo fue la última vez que nos emborrachamos solo porque?When's the last time we got drunk just because?
¿Cuándo fue la última vez que follamos sólo porque?When's the last time that we fucked just because?
¿Prometiste que no cambiarías solo porque?You promised you won't change up just because?
Sé que trabajas por la mañanaI know you work in the morning
Pero esta noche, chica, deberíamos quedarnos levantados sólo porqueBut tonight, girl, we should stay up just because
Ponle un poco de champán en la bañera sólo porquePop some champagne in the tub just because

Dije, ¿cuándo fue la última vez que hicimos el amor sólo porque?I said when's the last time we made love just because?
Sólo porque no tenemos nada que hacerJust cause we ain't got shit to do
Últimamente has sido tan predecibleLately you been so predictable
Sólo necesito, sólo necesito a alguien a quien escucharI just need, I just need someone to listen to
Maldición, echo de menos cuando te desnudas sin razónDamnit, I miss when you strip for no reason
Quiero decir, sin ninguna razónI mean just for no reason
Compras y comprarme regalos sin razónShopping and buying me gifts for no reason
Ahora todo lo que haces es lanzar puños sin ninguna razónNow all you do is throw fists for no reason
Es tan deprimente que echo de menos lo que solía serThat shit's so depressing, I miss how it used to be
Ahora te acostumbras a míNow you just got used to me
Solía ser como te acostumbras cuando estoy en tu espacioUsed to how usually you get when I'm in your space
Ahora no siento que nuestro ambiente sea el mismoNow it don't feel like our vibe is the same
Creo que somos tan rutinarios, es repugnanteI think we so routine, it's disgustin'
Últimamente chica, hemos sido tan estructuradosLately girl, we been so structured
Quiero decir, ¿cómo podemos ser tan reacios?I mean how can we be so reluctant
Sólo quiero a la misma persona de la que me enamoréI just want the same person I fell in love with

Porque, ¿cuándo fue la última vez que llamaste sólo porque?Cause when's the last time that you called just because?
¿Decir hola sólo porque?Say hello just because?
¿Cuándo fue la última vez que nos emborrachamos solo porque?When's the last time we got drunk just because?
¿Cuándo fue la última vez que follamos sólo porque?When's the last time that we fucked just because?
Te prometo que no nos cambiaré solo porqueI promise I won't change us just because
Seamos reales sólo porqueLet's be real just because
Chef hasta una comida en yo tacones sólo porqueChef up a meal in yo heels just because
Lanza un poco de Netflix y relájate solo porqueThrow on some Netflix and chill just because
Dime, ¿cuándo fue la última vez que salimos sólo porque?Tell me when's the last time we went out just because?
¿Dejaste la casa solo porque?Left the house just because?
¿Cuándo fue la última vez que caí solo porque?When's the last time I went down just because?
¿Cuándo fue la última vez que gritaste sólo porque?When's the last time you got loud just because?
Dime, ¿cuándo fue la última vez que dije que estoy orgulloso sólo porque?Tell me when's last time I said I'm proud just because?
¿Te hizo sonreír sólo porque?Made you smile just because?
Actuar como algunos niños y jugar a la casa sólo porqueAct like some kids and play house just because
Lanzar algunos atascos y hacer ruido sólo porqueThrow on some jams and get loud just because

Sólo porque eres especial, no dejes que tu trabajo te consiga lo mejorJust 'cause you're special, don't let your job get the best of you
Ahí es cuando consigues lo mejor de míThat's when you get the best of me
Siento que no hemos estado conectando mentalmenteI feel we ain't been connecting mentally
Espero que no pienses menos de míI hope that you don't think any less of me
Maldita sea, echo de menos cuando te desnudas sin razón (sólo porque)Dammit, I miss when you strip for no reason (just because)
Quiero decir, sin ninguna razónI mean just for no reason
Duchas por la noche, velas encendidas en algo dulceShowers at night, candles lit on some sweet shit
Ahora todo lo que hacemos es lanzar puños sin ninguna razónNow all we do is throw fists for no reason
Eso es tan deprimente, me culpo a mí mismo, tal vez sea mi culpaThat shit's so depressing, I blame myself, maybe it's my fault
Que se joda chica, sólo quítate la blusaFuck it girl, just take your top off
Que el sexo de maquillaje, se despierta a la mañana siguiente y subirse a esa nave espacialThat make up sex, wake up next morning and hop on that spaceship
Crucero todos los lugares que se perdieron en la traducciónCruise all of the places that got lost in translation
Quitemos tu mente de esoLet's take your mind off it
Últimamente chica hemos estado tan estructuradoLately girl we been so structured
Estoy tan enamorado, solo necesito que confíes en élI'm so in love, I just need you to trust it
Sólo quieres a la misma persona de la que te enamorasteYou just want the same person you fell in love with

Porque ¿cuándo fue la última vez que llamé sólo porque?Cause when's the last time that I called just because?
¿Y saludó sólo porque?And said hello just because?
¿Cuándo fue la última vez que nos emborrachamos solo porque?When's the last time we got drunk just because?
¿Cuándo fue la última vez que follamos sólo porque?When's the last time that we fucked just because?
Te prometo que no cambiaré sólo porqueI promise I won't change up just because
Sabes que trabajo por la mañanaYou know I work in the morning
Pero esta noche chica, deberíamos quedarnos levantados sólo porqueBut tonight girl, we should stay up just because
Ponle un poco de champán en la bañera sólo porquePop some champagne in the tub just because
Espera, ¿cuándo fue la última vez que salimos solo porque?Hold up, when's the last time we went out just because?
¿Dejaste la casa solo porque?Left the house just because?
¿Cuándo fue la última vez que caí solo porque?When's the last time I went down just because?
¿Cuándo fue la última vez que gritaste sólo porque?When's the last time you got loud just because?
Cariño, ¿cuándo fue la última vez que (sólo porque)Baby, when's the last time I (just because)
Te hizo sonreír, sólo porqueMade you smile, just because
Actuar como algunos niños y jugar a la casa sólo porqueAct like some kids and play house just because
Lanzar algunos atascos y bajar sólo porqueThrow on some jams and get down just because
Sólo porque te quieroJust 'cause I love you

No, humo, maldita seaNo, smoke, damn
Yo sólo, quiero, vibraI just, wanna, vibe
¿Quieres, montar, tenemos, fantasma, sí?Wanna, ride, we get, ghost, yeah
Verter, beber, costa, síPour it, drink it, coast, yeah
No, humo, maldita seaNo, smoke, damn
Yo sólo, quiero, vibraI just, wanna, vibe
¿Quieres, montar, tenemos, fantasma, sí?Wanna, ride, we get, ghost, yeah
Verter, beber, costa, síPour it, drink it, coast, yeah

Hey, um, soy yo otra vezHey, um, it's me again
Te he estado llamando toda la noche, comoI've been calling you all night, like
Supongo que ya no me amasI guess you don't really love me anymore
Siempre haces esto, yo (sólo porque)You always do this shit, yo (just because)
Siempre haces estoYou always fuckin do this shit

Sólo porqueJust because
Sólo porqueJust because
Sólo porqueJust because
Sólo porqueJust because
Sólo porqueJust because
Sólo porqueJust because
Sólo porqueJust because
Sólo porqueJust because

¿Cuándo fue la última vez que llamaste sólo porque?When's the last time that you called just because?
¿Decir hola sólo porque?Say hello just because?
¿Cuándo fue la última vez que nos emborrachamos solo porque?When's the last time we got drunk just because?
¿Cuándo fue la última vez que follamos sólo porque?When's the last time that we fucked just because?
Te prometo que no cambiaré sólo porqueI promise I won't change up just because
Sé que trabajas por la mañanaI know you work in the morning
Pero esta noche chica, deberíamos quedarnos levantados sólo porqueBut tonight girl, we should stay up just because
Ponle un poco de champán en la bañera sólo porquePop some champagne in the tub just because
Espera, ¿cuándo fue la última vez que salimos solo porque?Hold up, when's the last time we went out just because?
¿Dejaste la casa solo porque?Left the house just because?
¿Cuándo fue la última vez que caí solo porque?When's the last time I went down just because?
¿Cuándo fue la última vez que gritaste sólo porque?When's the last time you got loud just because?
Espera, ¿cuándo fue la última vez que dije que estoy orgulloso sólo porque?Hold up, when's last time I said I'm proud just because?
¿Te hizo sonreír sólo porque?Made you smile just because?
¿Actuar como unos niños y jugar a la casa sólo porque?Act like some kids and play house just because?
(Sólo porque) Te amo(Just because though) I love you

¿Qué tal? Este es JoynerYo wassup? This is Joyner
No puedo atender tu llamada ahora mismoI'm unable to take your call right now
Déjame un breve mensaje y te llamaré, pazLeave me a brief message and I'll get back to you, peace

Hola nena, esta es la abuelaHey baby, this is Grandma
Acabo de llamar para ver cómo estás, para asegurarme de que todo está bienI just called to check in on you, make sure everything is okay
No he sabido nada de ti, llámame a la abuela, te quieroI haven't heard from you, give Grandma a call back, I love you

Escrita por: André Benjamin / Antwan Patton / Gary Lucas / Marquan Shumpert / Patrick Brown / Raymon Murray / Rico Wade. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joyner Lucas y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección