Traducción generada automáticamente

Legend (feat. Rick Ross)
Joyner Lucas
Légende (feat. Rick Ross)
Legend (feat. Rick Ross)
[Joyner Lucas][Joyner Lucas]
Merde, je ferme les yeux parfois et je pense, tu saisShit, I close my eyes sometimes and I just think, like
Tu as vraiment fait ça, mon pote ? Tu saisLike, did you really do this shit, my nigga? Like
C'est même pas réel, non ?Is this shit even real, 'cause?
Ha, c'est fou (bang, bang, bang, bang)Ha, this shit crazy (buck, buck, buck, buck)
Je m'endors et j'essaie de me réveiller avec une conscience claire, tu vois ?I go to sleep and I try to wake up with a clear conscience and shit, you feel me?
Tu saisLike
J'ai traversé des épreuves, mon poteI done been through the mud, nigga
J'ai sacrifié beaucoup pour atteindre la fin de la route, mon poteSacrificed a lot to get to the endzone, my nigga
J'essaie juste de donner à nos enfants une vie meilleure que la nôtre, mon pote (bang, bang, bang, bang)Just tryna give our kids a better life than we had, my nigga (buck, buck, buck, buck)
J'ai toujours voulu briser le cycle etI always wanted to change the cycle and
Créer une nouvelle génération et transmettre tout ce pour quoi j'ai bossé, mon poteCreate a new generation and pass down everything I worked for, my nigga
Je suis juste, je suis juste en train de penser à voix hauteI'm just, I'm just thinkin' out loud
Regarde (ouais)Look (yеah)
Je me demande où la vie pourrait me mener, ouaisI wonder where lifе would probably take me, yeah
Ça ne me brisera pas, ouaisWon't break me, yeah
Je montre de l'amour à ceux qui me détestent, ouais (ouais)I show some love to niggas who hate me, yeah (yeah)
C'est fou, ouaisThat's crazy, yeah
Je suis resté calme sans clim, ouais (c'est vrai)I kept my cool without no AC, yeah (word)
J'ai quelque chose à prouver, j'ai plongé dans la piscine et maintenant je suis en forme, ouais (plouf)Got somethin' to prove, I jumped in the pool and now I'm wavy, yeah (splash)
Et dernièrement, j'essaie de garder mes bénédictionsAnd lately, I've been tryna hold my blessings
Tu parles à Dieu, mais tu ne connais pas le messageYou talk to God, but you don't know the message
Ce sont des leçons (ouais)Those are lessons (yeah)
Marcher en rond sans directionWalkin' in circles without no direction
Pas d'exceptions (woah)No exceptions (woah)
Ne donne pas de conseils si tu ne connais pas la pressionDon't give advice if you don't know the pressure
Ferme-la, parce que la moitié d'entre vous est plus pleine de merde que des nettoyeurs de colon (woo !)Close your lips 'cause half of you more full of shit than colon cleansers (woo!)
Je suis né dans une étable (c'est vrai)I was born in inside a manger (word)
Et personne ne m'a jamais fait de faveurs, maintenant je suis très chanceux (ouais)And no one ever did me favors, now I'm highly favored (yeah)
J'ai enfin quitté le quartier, maintenant je n'ai plus de voisins (non)I finally made it out the hood, now I ain't got no neighbors (nope)
Alors avant de me parler, tu dois signer une décharge (woo)So before you talk to me, you gotta sign a waiver (woo)
Le stress post-traumatique fait courir ma consciencePost-traumatic stress disorder keep my conscience racin'
Au fond de mes penséesDeep inside my thoughts
Je me demande combien je peux grandir si j'égalise mes défauts (ouais)Wonder how much I can grow if I just even out my flaws (yeah)
Comment je m'apprends que je suis toujours un gagnant même quand je perds ?How I teach myself I'm still a winner even when I lost?
Et si je perds, je sais que je serai toujours là même quand je suis à l'écartAnd if I lose, I know I'll still be on even when I'm off
J'ai pris mes chances et je mange maintenantI took my chances and I'm eatin' now
J'apprends enfin tout ce que je lisais avantI'm finally learnin' all the shit I used to read about
Maintenant je peux vivre tout ce dont je rêvaisNow I could live all of the shit I used to dream about
Parce que certains ont essayé de me laisser de côté'Cause niggas tried to leave me out
Mais j'ai appris à me venger par mon succès et donc on est à égalité maintenant (bang, bang)But I learned to get revenge through my success and so we even now (buck, buck)
Je regarde mon reflet parce que j'aime ce que je vois (j'aime ce que je vois)I stare at my reflection 'cause I like what I see (I like what I see)
Toutes ces années chez CVS à bosser sur mes pieds (sur mes pieds)All them years at CVS workin' them nights on my feet (nights on my feet)
Personne d'où je viens n'atteindra les sommets que j'atteindrai (c'est vrai)Ain't a nigga where I'm from'll reach the heights that I'll reach (word)
Je risquerai tout pour donner cette vie à mon enfant (bang)I'll risk it all to give this life to my seed (buck)
Et si je meurs aujourd'hui, je sortirai comme une putain de légendeAnd if I die today, I'm goin' out a fuckin' legend
Oh-oh-oh-oh, oh-ohOh-oh-oh-oh, oh-oh
Ils vont passer ça quand je ne serai plus là et je serai ressuscitéThey gon' play this when I'm gone and I'll be resurrected
Oh-oh-oh-oh, oh-oh (regarde)Oh-oh-oh-oh, oh-oh (look)
J'ai dit que si je meurs aujourd'hui, je sortirai comme une putain de légendeSaid if I die today, I'm goin' out a fuckin' legend
Oh-oh-oh-oh, oh-ohOh-oh-oh-oh, oh-oh
Et s'ils passent ça quand je ne serai plus là, alors je serai ressuscitéAnd if they play this when I'm gone, then I'll be resurrected
Oh-oh-oh-oh, oh-ohOh-oh-oh-oh, oh-oh
[Rick Ross][Rick Ross]
M-M-M-M-Musique MaybachM-M-M-M-Maybach Music
J'ai vu quelques gars perdre leur vie pour un dollar (hein)I done seen a couple niggas lose they life over a dollar (huh)
Et ça fait mal quand ce n'est pas un étrangerAnd they hit the hardest when it's not an outsider
Mieux vaut garder ton fric près de toi, c'est la seule chose honnêteBetter keep your money close 'cause that's the only thing that's honest
Tout le monde fait le dur jusqu'à ce qu'il doive faire face à ton honneurEverybody thuggin' till they gotta face your honor
'64 Impala, sautant, grattant, écoutant du chronic'64 Impala, hoppin', scrapin', bumpin' chronic
Roulant solo parce que ces petits cons comptent les poches (hein)Ridin' solo 'cause these pussy-niggas out here countin' pockets (huh)
Je fais des économies, en même temps, je manque de connaissancesStackin' all my money, at the same time, lackin' knowledge
Né dans le sud, c'est dans mon sang et mon corps (oh)Homegrown in the south, it's in my blood and body-body (oh)
Tu dis que tu possèdes tes masters, peux-tu me dire ce qu'ils valent ?You say you own your masters, can you tell me what they worth?
J'ai encore des flashs parce que ça vient de faire des conneriesI still be havin' flashes 'cause it came from doin' dirt
Cinquante restos qui cartonnent et je prends encore des Percs (hein)Fifty restaurants all poppin' and I still be poppin' Percs (huh)
Ils te soutiennent, mais ensuite ils te volent pour ta marchandise (pourquoi ?)Get you to support, but then they rob you for your merch (why?)
Elle s'est fait tirer dans le pied, quel petit con, tu portes des jupes (gang)Shot her in the foot, what pussy-boy, you rockin' skirts (gang)
PJ pour Miami où tu sais qui doit bosserPJ to Miami where you know who got to work
J'ai le condo sur la plage, laisse les filles venir danser (danser)Got the condo on the beaches, let the bitches come and twerk (twerk)
Je me suis réveillé d'un coma, je me suis retrouvé à baiser une infirmièreWoke up out a coma, fuck around and fuck a nurse
[Joyner Lucas & Rick Ross][Joyner Lucas & Rick Ross]
Et si je meurs aujourd'hui, je sortirai comme une putain de légendeAnd if I die today, I'm goin' out a fuckin' legend
Oh-oh-oh-oh, oh-oh (hein)Oh-oh-oh-oh, oh-oh (huh)
Ils vont passer ça quand je ne serai plus là et je serai ressuscitéThey gon' play this when I'm gone and I'll be resurrected
Oh-oh-oh-oh, oh-oh (regarde)Oh-oh-oh-oh, oh-oh (look)
J'ai dit que si je meurs aujourd'hui, je sortirai comme une putain de légendeSaid if I die today, I'm goin' out a fuckin' legend
Oh-oh-oh-oh, oh-ohOh-oh-oh-oh, oh-oh
Et s'ils passent ça quand je ne serai plus là, alors je serai ressuscitéAnd if they play this when I'm gone, then I'll be resurrected
Oh-oh-oh-oh, oh-ohOh-oh-oh-oh, oh-oh
Et si je meurs aujourd'hui, je sortirai comme une putain de légendeAnd if I die today, I'm goin' out a fuckin' legend
Oh-oh-oh-oh, oh-ohOh-oh-oh-oh, oh-oh
Ils vont passer ça quand je ne serai plus là et je serai ressuscitéThey gon' play this when I'm gone and I'll be resurrected
Oh-oh-oh-oh, oh-ohOh-oh-oh-oh, oh-oh
J'ai dit que si je meurs aujourd'hui, je sortirai comme une putain de légendeSaid if I die today, I'm goin' out a fuckin' legend
Oh-oh-oh-oh, oh-ohOh-oh-oh-oh, oh-oh
Je regardais les Dope Boys dans le FUBU (ouais, ouais)I was lookin' to the Dope Boys in the FUBU (yeah, yeah)
Et s'ils passent ça quand je ne serai plus là, alors je serai ressuscitéAnd if they play this when I'm gone, then I'll be resurrected
Oh-oh-oh-oh, oh-ohOh-oh-oh-oh, oh-oh
Maintenant ils nous regardent, tu m'entends ? (Euh)Now they lookin' up to us, you heard me? (Uh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joyner Lucas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: