Traducción generada automáticamente

Lullaby
Joyner Lucas
Nana
Lullaby
Me pregunto si a menudo piensas en lo que te convertisteI wonder if you often think about what you became
¿O alguna vez te preguntaste si alguna vez cambiaste de verdad?Or do you ever wonder if you ever truly changed?
Porque honestamente estoy perdido y no sé a quién culparCause honestly I'm lost and I don't know who to blame
Necesito ayuda porque no sé qué más para calmar el dolorI need some help cause I don't know what else to soothe the pain
Yo veo que me criaste como un bebé tan sobreprotectorI watch you raised me as a baby so over protective
Sonriéndome, soplando besos mientras me abráis inquietoSmiling at me, blowing kisses while you hold me restless
Cuando me dijiste que me amabas, puedo decir que lo dijiste en serioWhen you told me that you loved me I can tell you meant it
Y nunca necesité que intentaras mostrar tus esfuerzosAnd it never took for you to try to ever show your efforts
Pero estábamos conectados a través de los cielos sin embargo, sentí tu almaBut we was connected through the heavens though, I felt your soul
Y eso solo es un sentimiento que algunos nunca sabránAnd that alone is just a feeling some will never know
Me golpeé la cabeza y me consolaste mientras me abrazabas cercaI bumped my head and you consoled me as you held me close
Y me pregunto dónde salió mal, pero supongo que nunca lo sabréAnd I wonder where went wrong but I guess I'll never know
Porque desde que crecí sentí que te habías rendidoCause ever since I grown I felt like you been kind of giving up
Y parece que todo lo que hago no es lo suficientemente buenoAnd it seems like everything I do is just not good enough
Carajo, no tenemos el tipo de vínculo que solíamos tener antesShit, we don't have the type of bond we used to have before
Y no estoy enojado en absoluto, sólo me pregunto si recuerdas el día en que nacíAnd I ain't mad at all, I just wonder if you recall the day that I was born
Cuando solías cantarme comoWhen you used to sing to me like
La la la la la la la la la la la la la laLa la la la la la la la la la la la la la la
(Sí, solías cantarme como)(Yeah, you used to sing to me like)
La la la la la la la la la la la la la laLa la la la la la la la la la la la la la la
(Solías cantarme)(You used to sing to me)
La la la la la la la la la la la la la laLa la la la la la la la la la la la la la la
(Sí, solías cantarme como)(Yeah, you used to sing to me like)
La la la la la la la la la la la la la laLa la la la la la la la la la la la la la la
Me pregunto si a menudo piensas en lo que te convertisteI wonder if you often think about what you became
¿Y alguna vez te preguntaste si alguna vez cambiaste de verdad?And do you ever wonder if you ever truly changed?
Porque honestamente estoy perdido y no sé a quién culparCause honestly I'm lost and I don't know who to blame
Negrata necesito ayuda porque no sé qué más para calmar el dolorNigga I need some help cause I don't know what else to soothe the pain
Mi padre murió cuando tenía cinco años y no lloré en absolutoMy father died when I was five and I ain't cry at all
Nunca lo conocí, simplemente desaparecióI never knew him, he just disappeared
Y no sé si sabía que crecería para ser despiadado, no escondo mis defectosAnd I'm not sure if he knew I would grow up to be ruthless, I don't hide my flaws
Una joven con un cuerpo y una mente como la tuya porque nos parecemos muchoA young woman with a body and a mind like yours cause we a lot alike
Quiero decir, eso es prolly' por lo que me sentí conectadoI mean that's prolly' why I felt connected
Y cuando nos conocimos yo era tan inocente pero lentamente tentadoAnd when we met I was so innocent but slowly tempted
Cuando me dijiste que me querías chico sé que lo dijiste en serioWhen you told me that you loved me boy I know you meant it
Sacaste el alma de mi cuerpo con tus propias intencionesYou sucked the soul out of my body with your own intentions
Ahora estoy atrapado en una vida de prostitución, sin discreciónNow I'm stuck inside a life of prostitution, no discretion
Y todo lo que haces es golpearme el culo y dejarme lentamente sin alientoAnd all you do is beat my ass and leave me slowly breathless
Pero no tenemos el tipo de vínculo que solíamos tener antesBut we don't have the type of bond we used to have before
Y no estoy enojado en absoluto, sólo me pregunto si recuerdas cuando puse en tus brazosAnd I ain't mad at all, I just wonder if you recall when I laid in your arms
Y solías cantarme comoAnd you used to sing to me like
La la la la la la la la la la la la la laLa la la la la la la la la la la la la la la
(Sí, solías cantarme como)(Yeah, you used to sing to me like)
La la la la la la la la la la la la la laLa la la la la la la la la la la la la la la
(Solías cantarme)(You used to sing to me)
La la la la la la la la la la la la la laLa la la la la la la la la la la la la la la
(Sí, solías cantarme como)(Yeah, you used to sing to me like)
La la la la la la la la la la la la la laLa la la la la la la la la la la la la la la
Me pregunto si a menudo piensas en lo que me convertíI wonder if you often think about what I became
¿Y alguna vez te preguntaste si cambié de verdad?And do you ever wonder if I ever truly changed?
Porque honestamente estoy perdido y no sé a quién culparCause honestly I'm lost and I don't know who to blame
Escucha, necesito ayuda porque no sé qué más para calmar el dolorListen, I need some help cause I don't know what else to soothe the pain
Solía ver películas sobre ti mucho antesI used to watch movies about you a whole lot before
Leí sobre ti en la escuela cuando estaba un poco aburridoI read about you back in school when I was kind of bored
Ahora estoy avergonzado y avergonzado de que realmente me involucréNow I'm ashamed and embarrassed I truly got involved
Porque me diste una sensación de cosas que nunca sentí antesCause you gave me a feeling some shit that I never felt before
Y no estoy tratando de poner excusas, pero por dentro estoy destrozadoAnd I ain't trying to make excuses but inside I'm torn
Y tú estabas ahí para mí a veces no pude encontrar al SeñorAnd you was there for me at times I couldn't find the Lord
Y todo lo que tenía que hacer era inyectarte y cerrar las puertasAnd all I had to do was inject you and lock the doors
Así puedo sentir algún tipo de paz mientras sueño e ir a ver las estrellasSo I can feel some type of peace while I dream and go watch the stars
Y eso solo es un sentimiento que algunos nunca sabránAnd that alone is just a feeling some will never know
Pero ahora estoy podrido, no es lo mismo que sentía antesBut now I'm rotten, it's not the same as I felt before
No tenemos el tipo de vínculo que solíamos tener antesWe don't have the type of bond we used to have before
Pero no estoy enojado en absoluto, sólo me pregunto si recuerdas haberte pegado en mis brazosBut I ain't mad at all, I just wonder if you recall sticking you in my arms
Cuando solías cantarme comoWhen you used to sing to me like
La la la la la la la la la la la la la laLa la la la la la la la la la la la la la la
(Sí, solías cantarme como)(Yeah, you used to sing to me like)
La la la la la la la la la la la la la laLa la la la la la la la la la la la la la la
(Solías cantarme)(You used to sing to me)
La la la la la la la la la la la la la laLa la la la la la la la la la la la la la la
(Sí, solías cantarme como)(Yeah, you used to sing to me like)
La la la la la la la la la la la la la laLa la la la la la la la la la la la la la la
¿Qué pasa? Este es JoynerYo what's up? This is Joyner
No puedo atender tu llamada ahora mismoI'm unable to take your call right now
Déjame un breve mensaje y te llamaré, pazLeave me a brief message and I'll get back to you, peace
Ayo, realmente estoy tratando de averiguar algoAyo, I'm really tryna figure something out
Y realmente tienes que darme la oportunidad de poner mi dedo en esta porqueríaAnd you really gotta give me the chance to put my finger on this shit
Porque estoy muy confundido, hombreCause I'm really confused, man
Te dejé dormir en mi sofá porque me lo dijisteI let you crash on my couch because you told me
No has tenido dónde dormir anocheYou ain't had nowhere to sleep last night
¿Y me robaste, mi G? ¿Con algo de «G «, hombre?And you stole from me, my G? On some G shit, man?
Hermano, ¿qué clase de porquería es eso?Bro, what kinda shit is that, man?
¿En serio, mi negro? Eres un pequeño negro vago, tíoReally, my nigga? Yo, you a little bum ass nigga, man
Cuando te vea, necesito uno justo, G, hechosWhen I see you, I need a fair one, G, facts



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joyner Lucas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: