Traducción generada automáticamente

NVM
Joyner Lucas
NVM
NVM
Estoy demasiado herido para calmarmeI'm way too hurt to come down
Estoy ardiendo por tiI'm burning up on you
Estoy demasiado perdido para ser encontradoI'm way too lost to be found
Estoy ardiendo por tiI'm burning up on you
Por tiOn you
Ella dijoShe said
Ya no estoy enamorada de él como antes lo estabaI'm not in love with him no more the way I once was
Me pregunto si él siente lo mismoI wonder if he feel the same
Es como si nuestra luz se estuviera apagando y ahora está desconectadaIt's like our light was going dim and now it's unplugged
Y dudo que esto cambie alguna vezAnd I doubt that it will ever change
He estado durmiendo junto a un tipo que solía ser mi mejor amigo, ahora el cabrón solo juegaI been sleeping next to a lame who used to be my best friend, now the nigga's playing games
Todavía me importa, pero ya no es lo mismoI still care about him but really ain't the same
Por eso a veces me quejo, porque últimamente las cosas se han vuelto rarasThat's why I might complain, 'cause lately shit been getting strange
Él solía ser un verdadero hombreHe used to be a man's man
Hacer cosas en la casa y prestar una mano, yPick around the house and lend a helping hand, and
Trabajar como un loco, como un jodido Trans-AmWorking up a muscle like a fuckin' Trans-Am
Adicto a la hustla: Mister Rubber-Band ManAddicted to the hustle: Mister Rubber-Band Man
¿Dónde se fueron las bandas elásticas?Where the rubber-bands went?
Es como si se hubiera puesto demasiado cómodoIt's like he got too comfortable
Ahora solo se la pasa tirado y relajadoNow all he do is lay and chill
Dejó su trabajo, perdió su ambición, eso es bien aburridoQuit his job, lost his ambition, that shit lame as hell
Yo trabajo todo el día para volver a casa y hacerle de comerI'm slaving all day at work to come home and make him meals
Pero él solo quiere jugar videojuegos como si eso fuera a pagar cuentasBut he just wanna play video games like that's gon' pay some bills
Nunca fue inseguroHe was never insecure
Ahora de repente no puedo salir, no puedo hacer nadaNow all of a sudden I can't go out, can't do shit no more
No puedo salir con mis amigosCan't hang out with my friends no more
No puedo hacer eso, no puedo hacer estoI can't do that, can't do this no more
No puedo ni cagar sin él encima, como UghCan't even take a shit no more without him on my back, like Ugh
Y cuando le digo cómo me siento es como hablarle a una paredAnd when I tell him how I feel it's like I'm talking to a brick wall
Porque lo único que hace es cerrarse y eso me enoja'Cause all he do is shut down and that shit just get me pissed off
Y estoy empezando a escribir mis pensamientos, a poner todo en una listaAnd I'm starting to write my thoughts down, start firing my list off
Siento que no me están escuchando y solo me hace querer alejarmeI feel like I ain't being heard and it's just gon' make me withdraw
Me pregunto cómo llegamos tan lejosWonder how we made it this far
Y eso me tiene bien deprimidoAnd that shit just get me mad depressed
Solía estar obsesionadoI used to be mad obsessed
Se siente como si hubieras perdido tu alma, ahora solo tienes carneIt feels like you lost your soul, now all you really have is flesh
Y odio cuando estamos teniendo sexoAnd I hate when we having sex
Pero sabes lo que realmente piensoBut you know what I really think
Me quedé por demasiado tiempo esperando que estuviéramos bienI stayed around for way too long hoping that we'd be straight
Pero ya no me respetas, lo veo en tu caraBut you don't respect me anymore, I'm seeing it in your face
Siento que cada vez que algo sale mal en tu vida, buscas a quién echarle la culpaFeel like every time your life go wrong you looking for shit to blame
Empiezas a señalar con el dedo como si fuera mi culpa, como si fuera una vergüenza rápidaStart pointing fingers like it's my fault, like I'm a quick disgrace
Y solo gritas y luego me tratas como un gran errorAnd all you do is yell and then treat me like some big mistake
Y luego pintas la imagen como si fuera una perra pesimista con rabiaAnd then paint the picture like I'm a pessimistic bitch with rage
Como si fuera una perra tóxica que solo se quejaLike I'm some evil-driven toxic bitch who just complains
¿Piensas que eso está bien, verdad?You think that shit's okay, huh?
Así que olvídate de las tonterías, no te voy a estresarSo miss me with the bullshit, I ain't stressing you
Es difícil guardar todo esto dentro cuando estoy junto a tiIt's hard to bottle all this up inside when I be next to you
Y si alguna vez lo menciono, lo esquivas, así que nunca lo hagoAnd if I ever voice it, you deflect it so I never do
Me empiezas a hacer preguntarme por toda la mierda que hiciste pasar a tus exStart to make me wonder all the shit you put your exes through
Nunca me llevarás a salir a ninguna parte para que pueda vestirme para tiYou will never take me on no dates so I can dress for you
Trato de lucir lo mejor para ti pero nada te impresionaTry to look my best for you but nothing be impressing you
Y si alguna vez te pido un poco de tiempo, dices que te estoy presionandoAnd if I ever ask you for some time you say I'm pressing you
El día que me rendí fue cuando empecé a recibir menos de ti, supongo que es ciertoThe day I gave up is when I started getting less from you, I guess it's true
Me siento impotente pero mi cabeza está en altoI'm feeling helpless but my head is high
No te sorprendasDon't get surprised
Puedo estar loco, pero nunca he mentidoI might be crazy but I never lied
Hazte a un lado, ¿cuántas veces tuvimos un segundo intento?Step aside, how many times we gave a second try
Dile adiósSay goodbye
Las alas de ángel se convirtieron en ojos de diabloAngel wings turn to devil eyes
Y nunca puedo hablar con él o ser específicoAnd I can never talk to him or specify
Así que solo me estreso por dentroSo all I do is stress inside
Porque cuando le cuento mi parte, intenta rectificar'Cause when I tell my side, he try to rectify
Estoy enfermo y cansado de dejarlo pasarI'm sick and tired of letting it slide
Sabía que debería haber leído las señalesI knew I should've read the signs
Desearía que pudiéramos, no importaI wish that we can, never mind
Estoy demasiado herido para calmarmeI'm way too hurt to come down
Estoy ardiendo por tiI'm burning up on you
Estoy demasiado perdido para ser encontradoI'm way too lost to be found
Estoy ardiendo por tiI'm burning up on you
Por tiOn you
Él dijoHe said
Ya no estoy enamorado de ella como antes lo estabaI'm not in love with her no more the way I once was
Me pregunto si ella siente lo mismoI wonder if she feels the same
Es como si nuestra luz se estuviera apagando y ahora está desconectadaIt's like our light was going dim and now it's unplugged
Y dudo que esto cambie alguna vezAnd I doubt that it will ever change
He estado durmiendo junto a una extraña que solía ser mi mejor amigaI been sleeping next to a stranger who used to be my best friend
Ahora las cosas se están volviendo más extrañasNow things are getting stranger
Y la verdad es que si ella me dejara, probablemente nunca la buscaríaAnd the truth is if she left me then I'd probably never chase her
Porque dudo que pudiera cambiarla de vuelta a quien era y salvarla'Cause I doubt that I could change her back to who she was and save her
Y siento que ya no estamos en la misma sintoníaAnd I feel like we ain't on the same page no more
Para ser sincero, esos besos ya no son lo mismoTo keep it real, them kisses just don't hit the same no more
Solía culparme a mí mismo, pero ya no puedo tomar la culpaI used to blame myself but I can't take the blame no more
Es como si ella hubiera arrastrado mi fe al suelo y ahora no queda nadaIt's like she ran my faith into the ground and now there ain't no more
Desearía poder volver a lo que era y presionar retrocederWish I can go back to what it was and press rewind
De vuelta a los días en que salíamos y compartíamos una vibraBack to the days when we would hang out and to catch a vibe
Cuando solía sonreír y reírse de mí, teníamos mejores momentosBack when she used to smile and laugh at me, had better times
Pero ahora ella sonríe y se ríe de los chistes de todos menos de los míos, wowBut now she smiles and laughs at everybody's jokes except for mine's, wow
Me pregunto qué pasó con nosotrosI wonder what happened to us
Y todas las intimidades se fueronAnd all the intimacies gone
Y tal vez nos falta esa atracciónAnd maybe we lacking the lust
Tal vez el vínculo no es tan fuerteMaybe the bond isn't as strong
Y toda la pasión se ha desvanecidoAnd all the passion is crush
Y tener sexo simplemente se siente mal y no pasa muchoAnd having sex just seems wrong and it don't happen too much
Tal vez estoy pidiendo demasiadoMaybe I'm asking too much
El objetivo a largo plazo era construir juntosThe long-term goal was to build together
Pasamos de eso a discusiones cada vez que estamos juntosIt went from that to arguments whenever we chill together
Es hasta el punto en que la gente se pregunta por qué seguimos juntosIt's to the point that people question why we still together
Y probablemente solo estamos aguantando porque tenemos un par de cuentas juntosAnd we probably only stick it out 'cause we got a couple bills together
Y odio decir que es verdad, pero sé que ella probablemente también lo piensaAnd I hate to say it's true but I know she probably thinks it too
Temerosos de avanzar, así que toleramos lo que hacemosAfraid to move on so we tolerate the things we do
Está demasiado lejos, pero vivimos y nunca lo pensamosIt's far too gone but we live and we never think it through
Procrastinando demasiado tiempo, maldita seaProcrastinating too long, damn
Pero sabes cuál es mi problemaBut you know what my problem is
Me quedé por demasiado tiempo, ignorando el sentido comúnI stayed around for way too long, ignoring common sense
Ella ya no me respeta y así es como esShe doesn't respect me anymore and that's just how it is
Siento que desde que perdí mi trabajo ha sido una competenciaFeel like ever since I lost my job it's been a competition
No puedo ni respirar, ni siquiera bostezar sin que ella arme un escándaloI can't even breath, can't even yawn without her popping shit
Y todo lo que hace es gritar y luego tratarme como a una perraAnd all she do is yell and then treat me like some kind of bitch
Y luego pinta la imagen como si fuera un narcisista chovinistaAnd then paint the picture like I'm some chauvinistic narcissist
Como si fuera un macho tóxico guiado por el egoLike I'm some ego-driven toxic dick misogynist
¿Sabes lo que es tóxico, verdad?Do you know what toxic is, huh?
Y no tengo mucho que dar, estoy ganando méritosAnd I ain't got a lot to give, I'm earning stripes
Ha estado diciendo a toda su familia que no soy nada y que no vale la pena pelearBeen telling all her family I ain't shit and it ain't worth the fight
Escuchando a sus amigas, pero todas le dan el peor consejoListening to her friends but all her friends give her the worst advice
Siento que estoy en la cárcel aquí, como si estuviera cumpliendo cadenaFeel like I'm in jail up in this bitch like I been serving life
Luego tiene el descaro de actuar como si fuera un ángel, como si estuviera sirviendo a CristoThen got the nerve to act like she some angel like she's serving Christ
Es gracioso lo conveniente que es que tu pastel podría ser la porción perfectaFunny how convenient that your cake could be the perfect slice
Dije que no me iría, pero esta noche podría valer la pena el vueloI said I wasn't leaving but tonight it might be worth the flight
Porque nunca he lidiado con esto antes, tengo un tipo particular'Cause I ain't never dealt with this before, I got a certain type
Lo escuchaste bienYou heard it right
Me siento impotente pero mi cabeza está en alto, pero nunca lloroI'm feeling helpless but my head is high, but I never cry
Casi lo hice, pero tengo demasiado orgulloI almost did but I got hella pride
Hazte a un lado, ¿cuántas veces tuvimos un segundo intento?Step aside, how many times we gave a second try
Dile adiósSay goodbye
Y cuando estoy con ella me siento menos vivoAnd when I'm with her I feel less alive
Y nunca puedo hablar con ella o ser específicoAnd I can never talk to her or specify
Así que solo me estreso por dentroSo all I do is stress inside
Porque cuando le cuento mi parte, intenta rectificar'Cause when I tell my side she try to rectify
Y estoy enfermo y cansado de dejarlo pasarAnd I'm sick and tired of letting it slide
Sabía que debería haber leído las señalesI knew I should've read the signs
Desearía que pudiera, no importaI wish that I was, never mind
Estoy demasiado herido para calmarmeI'm way too hurt to come down
Estoy ardiendo por tiI'm burning up on you
Estoy demasiado perdido para ser encontradoI'm way too lost to be found
Estoy ardiendo por tiI'm burning up on you
Por tiOn you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joyner Lucas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: