Traducción generada automáticamente

One Of Them
Joyner Lucas
Uno de Ellos
One Of Them
EhUh
Sí, JoynerYeah, Joyner
EhUh
SíYeah
Eh, muy arribaUh, way up
Muy arribaWay up
Estoy muy arribaI'm way up
Joyner, JoynerJoyner, Joyner
(¡Vamos!)(Let's get it)
(¡Vamos!)(Let's get it)
(¡Vamos!)(Let's get it)
SíYeah
2025, tengo que hacer que esto sea sangriento2025, gotta make shit bloody
Estoy aquí fuera hasta que la lluvia se ponga lodosaI'm standin' outside till the rain get muddy
Mi TDAH hace que mi mente esté locaMy ADHD got my brain get nutty
Mejor sonríe cuando apunte con esta pistola cortaYou better say cheese when I aim this stubby
No hay suficiente espacio para ustedes, tontos sin saborThere ain't enough room for you tasteless dummies
Hombre en la Luna pero no soy Kid CudiMan on the Moon but I ain't Kid Cudi
Quiero todo el plato, que el pastel se desmoroneI want the whole plate, so the cake get crummy
Me río al banco si piensas que esto es graciosoI laugh to the bank if you think shit funny
Lanzando una granada al CybertruckThrowin' a grenade at the Cybertruck
Llamas saliendo de las llantas, mejor llama a los bomberos (maldita sea)Flames shootin' out the rims, better call the fire truck (damn)
Hice un par de millones pero no es suficienteMade a couple mils but it's not enough
Hago un agujero a un camión Brinks, luego lo cuento (maldita sea)Blow a hole through a Brinx truck, then I count it up (damn)
Odia cuando tipos de rap intentan evaluar mi tamañoI hate when rap niggas try size me up
Como si no fuera a limpiar a alguien antes de barrerlos (sheesh)Like I won't wipe a nigga down 'fore I mop 'em up (sheesh)
2017, nos estaban bloqueando2017, they was blockin' us
Ahora estoy en las listas y ustedes no son tan buenos como nosotrosNow I'm on the charts and you bitches ain't hot as us
50 me enseñó cómo enriquecerme sin esforzarme50 taught me how to get rich without tryin'
Negro, ya era hora, no estaba frenandoNigga, it's about time, wasn't hittin' them brakes
A la mierda tu top cinco porque estoy en el top tresFuck your top five 'cause I'm in the top three
De tu top cinco favorito, aclaremos estoOf your favorite top five, let's get this shit straight
Los tipos graciosos me odian, pero les digo: FormenseFunny niggas hate me, but I tell 'em: Get in line
Mejor abran bien la boca, dime cómo dictarBetter open up wide, tell me how to dictate
Doscientos kilos en repeticiones cuando piso tu pechoTwo hundred pounds reps when I stompin' on your chest
Póntelos en un press de banca como si fuera a levantar pesasPut 'em on a bench press like I'ma finna lift weights
No me pueden negar, soy uno de ellos (joyner)I can't be denied, I'm one of them (joyner)
Mira en mis ojos, soy uno de ellos (aye)Look in my eyes, I'm one of them (ayy)
Adelantado a mi tiempo, soy uno de ellosAhead of my time, I'm one of them
Soy uno de ellos, ayeI'm one of them, ayy
Aún en mi máximo, soy uno de ellos (sí)Still in my prime, I'm one of them (yeah)
No te sorprendas, soy uno de ellos (eh)Don't be surprised, I'm one of them (uh)
Pregunta quién soy, soy uno de ellosAsk who am I, I'm one of them
Soy uno de ellosI'm one of them
Soy uno de esosI'm one of them ones
No me pueden negar, soy uno de ellos (joyner)I can't be denied, I'm one of them (joyner)
Mira en mis ojos, soy uno de ellos (oh)Look in my eyes, I'm one of them (oh)
Adelantado a mi tiempo, soy uno de ellosAhead of my time, I'm one of them
Soy uno de ellos, aye, ayeI'm one of them, ayy, ayy
Aún en mi máximo, soy uno de ellos (sí)Still in my prime, I'm one of them (yeah)
No te sorprendas, soy uno de ellos (woah)Don't be surprised, I'm one of them (woah)
Pregunta quién soy, soy uno de ellos (esos)Ask who am I, I'm one of them (ones)
Soy uno de ellos (esos)I'm one of them (ones)
Soy uno de esosI'm one of them ones
Esto es lo que hace que un tipo quiera estallarThis that shit that make a nigga wanna pop off
Rompiendo todas las reglas hasta que termine en un patrulleroBreakin' all the rules till I end up in a squad car
De vuelta en la secundaria, todos decían que era un raroBack in high school, they all said I was a odd ball
Así que guardé una herramienta en el cajón superior (joyner)So I kept a tool in the top drawer (joyner)
El metal me hacía sentir como una maldita rockstarThe metal had me feelin' like a motherfuckin' rock star
Contra la pared como si estuviera jugando dodgeballBack against the wall like a nigga playin' dodgeball
Estaba en el autobús amarillo corto, siendo dejadoI was in the short yellow bus, gettin' dropped off
Mastiqué un Adderall, me quedé con la mandíbula apretadaChewed a Adderall, gettin' lockjaw
¿Por qué juegan conmigo mientras estoy listo para apretar?Why they playin' with me when a nigga waitin' to squeeze?
La bala rompiendo sus dientes, sigo haciéndolos sangrarThe bullet breakin' they teeth, I keep on makin' 'em bleed
Tengo una enfermedad de haters y les hago doler las rodillasI got a hater disease and I make 'em ache at the knees
Transforman mi cerebro en un doble bacon con quesoThey turn a nigga brain to a double bacon with cheese
Y he estado esperando para comer, no es lo que están esperando verAnd I been waitin' to eat, ain't what they waitin' to see
No hay debate conmigo, tomo la delanteraAin't no debatin' with me, I get to takin' the lead
Un par de diamantes en mi cadena hacen que se congelenA couple diamonds on my chain be makin' 'em freeze
Las balas hacen llover si intentas quitarme (hechos)Bullets make it rain if you tryna take it from me (facts)
Hay demasiados que me salvanThere's too many niggas that's savin' me
Pero tengo los millones, tuve que aprender que las cosas no son lo que parecen serBut I got the millions, had to learn shit ain't what it seem to be
Y entender qué carajos ve mi chica en míAnd understand what the fuck that my bitch would see in me
Estoy cansado de comer competencia, ¿qué demonios me estás alimentando? (Sí)I'm tired of eatin' competition, the fuck is you feedin' me? (Yeah)
Les dije, dame todo el humo aparte del verdeI told 'em give me all the smoke apart from the greenery
Los hago atragantarse en sus pulmones repetidamenteI make 'em motherfuckin' choke in his lungs repeatedly
Era joven pero me trataban como una bomba con TDAHI was young but they treated me like a bomb with ADHD
Si no te gusta Joyner Lucas, entonces chúpame la BBC, perraIf you don't fuck with Joyner Lucas, then suck my BBC, bitch
No me pueden negar, soy uno de ellos (joyner)I can't be denied, I'm one of them (joyner)
Mira en mis ojos, soy uno de ellos (aye)Look in my eyes, I'm one of them (ayy)
Adelantado a mi tiempo, soy uno de ellosAhead of my time, I'm one of them
Soy uno de ellos, ayeI'm one of them, ayy
Aún en mi máximo, soy uno de ellos (sí)Still in my prime, I'm one of them (yeah)
No te sorprendas, soy uno de ellos (eh)Don't be surprised, I'm one of them (uh)
Pregunta quién soy, soy uno de ellos (esos)Ask who am I, I'm one of them (ones)
Soy uno de ellos (esos)I'm one of them (ones)
Soy uno de esosI'm one of them ones



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joyner Lucas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: