Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.113

Ye Not Crazy

Joyner Lucas

Letra

Ye n'est pas fou

Ye Not Crazy

RegardeLook
J'ai des comptes à régler, ouais, j'ai entendu personne aussi froid que çaI got some bones to pick, yeah, heard no one as cold as this
Donne-moi le bâton, laisse-moi tenir ce trucGive me the stick, let me hold this shit
Tu fais un mouvement, je vais faire sauter cette salopeYou make a move, I'ma blow this bitch
Tu es sur le point d'avoir ce que tu es censé avoirYou 'bout to get what you 'posed to get
Je ne connais pas cette filleI don't know this chick
Pourquoi elle continue de faire sonner mon téléphone et tout ça ?Why she keep blowin' my phone and shit?
Est-ce que quelqu'un peut me dire à qui appartient cette pute ?Will someone please tell me who's hoe this is?
Mec, tu sais qui est le plus froid ? Qui est aussi froid que ça ?Nigga, you know who the coldest is? Who's cold as this?
Ma Lambo a trop d'options, je ne sais même pas quel mode c'estMy Lambo got too many options, I don't even know what mode this is
Mec, tu sais de qui est ce flow ? Je viens de voler ce trucNigga, you know who flow this is? I just stole this shit
Les mecs agissent comme si je n'étais pas censé être richeNiggas act like I ain't s'posed to be rich
Comme si je n'avais pas grandi là où vivent les cafardsLike I ain't grow up where the roaches live
Comme si je n'avais pas réussi, comme-Like I ain't come up, like-
Comment tu épelles fou ? G-E-N-I-U-SHow do you spеll crazy? G-E-N-I-U-S
Comment tu épelles paye-moi ? IRSHow do you spell pay me? IRS
Que sais-tu de la santé mentale quand tu vis en enfer et que tu es à court de médicaments ?What you know about mental hеalth when you live in hell and you out of meds?
C'est quoi un effondrement, quand mon effondrement est dans un jet privé ?What the fuck is a meltdown, when my meltdown's on a private jet?
Les labels ne voulaient pas signer le chèqueLabels ain't wanna sign the check
Puis je suis passé en mode Ye, j'ai transformé chaque non en un oui solideThen I got on my Ye shit, turned every no to a solid yes
Je ne me soucie jamais de qui j'offenseNever care 'bout who I offend
Mec, je me fous de qui je contrarieNigga, I don't care 'bout who I upset
Je ne vais pas arrêter jusqu'à toucher le ciel ou qu'un mec vive au sommet [?]I ain't quit 'til I touch the sky or a nigga livin' on the highest [?]

Attends, Ye n'est pas fouHold up, Ye is not crazy
Même cette salope essaie de me faire annuler, ça ne va pas me toucherEven this bitch tryna cancel me, that ain't gon' phase me
Ouais, je pêche, Dieu m'a pardonnéYeah, I sin, God forgave me
Comment je vais changer le monde s'ils vont me changer ?How the fuck I'm gon' change the world if they gon' change me?
Ye n'est pas fou, eh bien, peut-être que je le suisYe is not crazy , well, maybe I am
Je n'aurais jamais pensé devenir milliardaire, maintenant je me dis, peut-être que je peuxNever thought I'd be a billionaire, now I'm like, maybe I can
Jésus marche, mec, j'ai couruJesus walks, nigga, I ran
Désolé de t'avoir énervé, je le ferai encoreSorry I pissed you off, I do it again

Dis-moi ce que c'est que le crédit en Dieu, et pire que le Diable, je déteste tous ces jeux d'espritTell me what's credit in God, and worse than the Devil, I hate all the mind games
J'en ai marre de manger les restes qu'ils ont laissés sur la table, j'ai besoin d'un plat principalI'm tired of eatin' the scraps they left on the table, I need me an entrée
Je ne voyais pas le succès, alors j'ai dû changer et faire ce truc à ma façonI wasn't seein' success, so I had to switch and do this shit my way
La fille ne me prêtait pas attention jusqu'à ce que j'aie une meuf qu'elle veut [?]Shawty ain't pay me no mind 'til I got a bitch that she wanna [?]
Ouais, je grille les feux rouges, en disant fuck ce que dit le panneauYeah, run the red lights, sayin' fuck what the sign say
Je viens de retourner dans le futur pour m'acheter un Urus et j'ai emmené ma date de balI just went back to the future to cop me an Urus and stood up my prom date
Je dîne avec des milliardaires, ils me regardent comme un petit chasseurI'm havin' dinners with billionaire hitters, they lookin' at me like a small chase
Bébé, je vais peut-être déménager à Miami et m'acheter des kilos et devenir ScarfaceBaby, might move to Miami and buy me some kilos and turn into Scarface
Ouais, ils essaient de me faire comme Marilyn MansonYeah, they tryna do me like Marilyn Manson
Me coinçant dans un coin, et me transformant en quelqu'un qui a tiré sur les danseursBack me inside of a corner, and turn me to someone who shot up the dancers
Quelqu'un qui n'ira pas chez Sway In The Morning et lui dira qu'il n'a pas les réponsesSomeone who won't go to Sway In The Morning and tell him he don't got the answers
Quelqu'un qui a peur de prendre le micro des mecs, qui a pris mes chancesSomeone afraid of takin' the mic from niggas, been takin' my chances
J'ai une liste de vous les mecs que je surpasseI got a list of you niggas I'm better than
Un des plus grands, mais les mecs ne le mentionnent pasOne of the greatest, but niggas don't mention him
Dès qu'ils dorment, je planifie ma revanche, sur l'étagère, je leur mets un coupSoon as they sleepin' I plot my revenge, on the shelf, put a dent in them
Être célèbre va foutre en l'air la santé mentaleBein' famous will fuck the with the mental
J'ai gagné tellement d'argent que j'ai perdu tous mes amisI made so much money I lost all my friends
Et j'ai brisé la famille mais gardé les plus réelsAnd broke up the family but kept all the realest ones
Je ne suis pas aussi sain d'esprit que je pensais l'êtreI'm not as sane as I feel I was

Attends, Ye n'est pas fouHold up, Ye is not crazy
Même cette salope essaie de me faire annuler, ça ne va pas me toucherEven this bitch tryna cancel me, that ain't gon' phase me
Ouais, je pêche, Dieu m'a pardonnéYeah, I sin, God forgave me
Comment je vais changer le monde s'ils vont me changer ?How the fuck I'm gon' change the world if they gon' change me?
Ye n'est pas fou, eh bien, peut-être que je le suisYe is not crazy , well, maybe I am
Je n'aurais jamais pensé devenir milliardaire, maintenant je me dis, peut-être que je peuxNever thought I'd be a billionaire, now I'm like, maybe I can
Jésus marche, mec, j'ai couruJesus walks, nigga, I ran
Désolé de t'avoir énervé, je le ferai encoreSorry I pissed you off, I do it again

Regarde ma montre, viens vérifier mon poignet, uh-uh, salope, je suis en feuWatch bust, come check my wrist, uh-uh, bitch, I'm lit
Un seul coup, cette salope est obsédée, uh-uh, salope, je suis béniHit just once, that bitch obsessed, uh-uh, bitch, I'm blessed
Trop précis, je ne rate juste pas, skrr-skrr, beaucoup trop fraisToo on point, I just don't miss, skrr-skrr, way too fresh
Tellement de style que je suis arrivé trempé, ouais-ouais, gros flexSo much drip I came through wet, yeah-yeah, major flex
J'espère que l'industrie va mieux s'habituer à moiI hope the industry better get used to me
Je déchire ces rappeurs, ils ne sont vraiment que de la nourriture pour moiI tear them rappers, they really just food to me
Je tue tous ces mecs et leur lis une oraison funèbreKill all these niggas and read 'em a eulogy
Il n'y a pas grand-chose que tu peux me faire, uhAin't nothin' much you can do to me, uh
J'ai eu un chèque et ensuite je me suis acheté des bijouxI got me a check and then bought me some jewelry
Ils disent que je change et que je ne suis plus ce que j'étaisThey say I'm changin' and I'm not what I used to be
J'ai grandi, cette merde ressemble à la pubertéI done got bigger, this shit feel like puberty
Je sais qu'ils parient sur leur toit sur moiI know they bet on they roof on me
Et j'en ai marre d'être le sous-estimé qui arriveAnd I'm tired of bein' the underdog that come along
Et ils veulent me mettre un putain de muselière et me faire taireAnd they wanna put a fuckin' muzzle on and shut the bark
Et me transformer en un autre putain de [?] du prêt d'étéAnd turn me to another fuckin' [?] the summer loan
Et me dire que je devrais partir et qu'il n'y a rien de malAnd tell me I should go and run along and nothing's wrong
J'ai vu tout le monde recevoir des récompenses tout l'étéI watched everybody get rewards all summer long
Quand je mangeais par terre dans le garageWhen I was eatin' on the fuckin' floor in the garage
J'ai rangé mes affaires, ça va rendre un mec fou, dans les bras ouvertsI tucked my shit, it'll drive a nigga nuts, in open arms
Et maintenant mon cerveau n'est plus ce qu'il était, je l'appelle tousAnd now my brain isn't what it was, I'm fuckin' callin' it all

Attends (Attends), Ye n'est pas fouHold up (Hold up), Ye is not crazy
Même cette salope essaie de me faire annuler, ça ne va pas me toucherEven this bitch tryna cancel me, that ain't gon' phase me
Ouais, je pêche, Dieu m'a pardonnéYeah, I sin, God forgave me
Comment je vais changer le monde s'ils vont me changer ?How the fuck I'm gon' change the world if they gon' change me?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joyner Lucas y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección