Traducción generada automáticamente
tshina tshina
Joyous Celebration
tshina tshina
tshina tshina
MmmMmm
¿Qué Dios nos da fuerza?Xikwembu xihi nyike matimba
Pero la gente no lo veKambe vanhu ava swi voni
¿Qué Dios nos da fuerza?Xikwembu xihi nyike matimba
Pero la gente no lo veKambe vanhu ava swi voni
Ellos alaban a mi DiosVo va gungulela xikwembu xanga
Pero, ¿qué hará Él?Vaku xona xita endla njani na!
Ellos alaban a mi DiosVo va gungulela xikwembu xanga
Pero, ¿qué hará Él?Vaku xona xita endla njani na!
Oh, ¿qué Dios nos da fuerza?O Xikwembu xihi nyike matimba
Pero la gente no lo veKambe vanhu ava swi voni
Oh, ¿qué Dios nos da fuerza?O Xikwembu xihi nyike matimba
Pero la gente no lo veKambe vanhu ava swi voni
Ellos alaban a mi DiosVo va gungulela xikwembu xanga
Pero, ¿qué hará Él?Vaku xona xita endla njani na!
Ellos alaban a mi DiosVo va gungulela xikwembu xanga
Pero, ¿qué hará Él?Vaku xona xita endla njani
Un día, el Señor Jesús volveráInku Siku rinwana hosi Yeso uta vuya
(Un día, el Señor Jesús volverá)(Siku rinwana hosi Yeso uta vuya)
Un día, el Señor Jesús volveráInku Siku rinwana hosi Yeso uta vuya
(Un día, el Señor Jesús volverá)(Siku rinwana hosi Yeso uta vuya)
Oh, nosotros estamos aquí, estamos aquí con JesúsO hina hita tshina, hi tshina tshina na Yeso
(Nosotros estamos aquí, estamos aquí con Jesús)(Hina hita tshina tshina, hita tshina tshina na Yeso)
Oh, nosotros estamos aquí, estamos aquí con JesúsO hina hita tshina tshina, hi tshina tshina na Yeso
(Nosotros) aquí (estamos) aquí (con Jesús)(Hina) tshi (hita) tshi (tshina tshina
Aquí (con Jesús) aquí (con Jesús)Tshi (hi tshina) tshi (tshina na Yeso)
Oh, nosotros levantamos, levantamos las manosO hina hita phokotela, hi phokotela mavoko
(Nosotros) manos(Hina) mavoko
(Levantamos, levantamos las manos)(Hita phokotela, hita phokotela mavoko)
Oh, nosotros levantamos, levantamos las manosO hina hita phokotela, hi phokotela mavoko
(Nosotros) eh eh(Hina) eh heh
(Levantamos, levantamos las manos)(Hita phokotela, hita phokotela mavoko)
Ei, sí, sí (¡ay, no!) sí, síEi tshi tshi, tshi (haibo) tshi tshi
Sí, sí (¡sí!) sí, sí, sí, síTshi tshi (ihii) tshi tshi tshi tshi tshi
Sí, sí, sí, síTshi tshi tshi tshi
Un día, el Señor Jesús volveráInku siku rinwana hosi Yeso uta vuya
(Un día, el Señor Jesús volverá)(Siku rinwana hosi Yeso uta vuya)
Oh, un día, el Señor Jesús volveráOh, inku Siku rinwana hosi Yeso uta vuya
(Un día, el Señor Jesús volverá)(Siku rinwana hosi Yeso uta vuya)
Oh, nosotros vamos, vamos, vamos con JesúsOh, hina hita famba famba, hi famba famba na Yesu
(Nosotros) eh (vamos) vamos (vamos) contigo(Hina) eh (hita famba) famba (famba) wena
(Vamos) vamos (vamos) contigo (con Jesús)(Hita famba) famba (famba) wena (na Yesu)
Hey, nosotros vamos, vamos, vamos con JesúsHey, hina hita famba famba, hi famba famba na Yesu
(Nosotros) eh (vamos) vamos (vamos) contigo(Hina) eh (hita famba) famba (famba) wena
(Vamos) vamos (vamos) contigo (con Jesús)(Hita famba) famba (famba) wena (na Yesu)
Oh, nosotros cantamosOh, hina hita yimbelela
Cantamos hosannaHi yimbelela hosana
(Hosanna) hosanna (hosanna) oh (hosanna, hosanna)(Hosanna) hosanna (hosanna) oh (hosanna, hosanna)
Oh, nosotros cantamosOh, hina hita yimbelela
Cantamos hosannaHi yimbelela hosana
(Hosanna) hosanna (hosanna, hosanna)(Hosanna) hosanna (hosanna, hosanna)
Oh (hosanna) oh, oh, ohOh (hosanna) oh, oh, oh
Je-Je Jesús, Jesús, Jesús, JesúsJe-Je Jesu, Jesu, Jesu, Jesu
Jesús, Jesús, Jesús, Jesús (ajá)Jesu, Jesu, Jesu, Jesu (ah huh)
Rrr (así) rrr (así) rrr (así)Rrr (naso) rrr (naso) rrr (naso)
AleluyaHallelujah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joyous Celebration y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: