Traducción generada automáticamente
Luna Lunera
JP Fernandez
Luna Lunera
Luna Lunera
Mets mes chaussuresPonte tú mis zapatos
Et marche sur mes cheminsY anda por mis caminos
Ne remplis pas ta boucheNo te llenes la boca
De ce que tu n'as pas vécuDe lo que no has viví'o
Je ne crois pas tes histoiresNo me creo tus relatos
Tu ne peux pas me toucherTú no puedes conmigo
Je viens de loinYo vengo desde abajo
Pour gagner ma placePa' ganarme mi sitio
Ce que je fais, ça vaut rien, cousinQue lo que hago no vale, primo
Mais pour toi, ça ne marche pas, mecPero a ti no te sale, loco
Ce que tu fais, c'est vraiment une arnaqueLo que tú haces sí que es un timo
Faut un peu réfléchirTienes que darle un poco al coco
Car à maman, il faut des câlinsQue a la mamá hay que darle mimos
Et ne pas lui casser le dosY no partirle más el lomo
Souviens-toi d'où on vientRecuerda de dónde venimos
Qui, enfant, a acheté tes cartesQuién de niño compró tus cromos
Même la Lune luneraYa ni la Luna lunera
Ne veut plus éclairer ton cheminQuiere alumbrarte el sendero
Tous ceux qui étaient avec toiTo' los que estaban contigo
Sont partis comme ils sont venusComo vinieron se fueron
Même la Lune luneraYa ni la Luna lunera
Ne veut plus éclairer ton cheminQuiere alumbrarte el sendero
Tous ceux qui étaient avec toiTo' los que estaban contigo
Sont partis comme ils sont venusComo vinieron se fueron
Avec les doigts d'une mainCon los de'os de una mano
Je compte mes amisCuento yo los amigos
Tous te disent frèreTo' te dicen hermano
Et te font le coup de FigoY te hacen la de Figo
Ils ont voulu me stopperQue quisieron pararme
Mais regarde, je suis toujours làPero ven que aquí sigo
Et jusqu'au jour de ma mortY hasta el día que me muera
Je serai leur punitionVoy a ser su castigo
Car celui qui mange en silence, cousinQue el que come callao', su primo
Mange deux foisEse come dos veces
Celui qui se mouille le culQue solo el que se moja el culo
C'est celui qui attrape des poissonsEs el que coge peces
Car en voyant de quoi il se vanteQue viendo de lo que presume
On sait de quoi il manqueSabemos de lo que carece
Et toute la journée avec la même chansonY to' el día con la misma copla
Je ne sais pas comment il ne la déteste pasNo sé cómo no la aborrece
Même la Lune luneraYa ni la Luna lunera
Ne veut plus éclairer ton cheminQuiere alumbrarte el sendero
Tous ceux qui étaient avec toiTo' los que estaban contigo
Sont partis comme ils sont venusComo vinieron se fueron
Même la Lune luneraYa ni la Luna lunera
Ne veut plus éclairer ton cheminQuiere alumbrarte el sendero
Tous ceux qui étaient avec toiTo' los que estaban contigo
Sont partis comme ils sont venusComo vinieron se fueron
Même la Lune luneraYa ni la Luna lunera
Ne veut plus éclairer ton cheminQuiere alumbrarte el sendero
Même la Lune luneraYa ni la Luna lunera
Ne veut plus éclairer ton cheminQuiere alumbrarte el sendero



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JP Fernandez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: