Traducción generada automáticamente

LET A GINGER MAKE YOU CRY
JP Saxe
DEJA QUE UN PELIRROJO TE HAGA LLORAR
LET A GINGER MAKE YOU CRY
Aquí está toda mi atención, tómala inconsistenteHere's my full attention, have it inconsistently
Te escucho con esa simpatía manipuladoraHear you out with that manipulative sympathy
Cuéntame todo lo que te hace sentir inseguraTell me everything that makes you insecure
Me gusta cuando dices: Cariño, eres un gran oyente (eres un gran oyente)I like it when you say: Baby, you're such a good listener (you're such a good listener)
Justo cuando piensas que encontraste a un tipo diferenteJust when you think you find a different kind of guy
Dile a tus amigas que no puedes creer que dejaste que un pelirrojo te hiciera llorarTell your friends you can't believe you let a ginger make you cry
Duele mucho más, porque parecía tan dulceHurts way more, 'cause he seemed so sweet
Te tengo mal por míI got you down bad for me
Hablemos hasta las 3 A. MLet's talk till 3 A. M
Mañana estaré cansado por tiI'll be sleepy for you tomorrow
Tengo cosas que hacer, pero vales la penaI got shit to do, but you're worth it
Cuéntame sobre tus hermanos y tu primer besoTell me about your siblings and your first kiss
Quiero que tu teléfono esté en tu oído como adolescentes en los 90I want your phone to your ear like teenagers in the '90s
Enreda el cable en tu dedo, déjame escucharte sonreírWrap the cord around your finger, let me hear you smiling
Mañana, te enviaré un mensaje de buenos días con una carita felizTomorrow, I'll text you good morning with a smiley
¿Es muy pronto para decir que desearía que estuvieras a mi lado?Is it too soon to say I wish you were beside me?
Quiero ese espacio en el fondo de tu menteI want that space in the back of your mind
Quiero hacer todo bien, aunque sea temporalmenteI wanna temporarily do everything right
Aquí está toda mi atención, tómala inconsistenteHere's my full attention, have it inconsistently
Te escucho con esa simpatía manipuladoraHear you out with that manipulative sympathy
Cuéntame todo lo que te hace sentir inseguraTell me everything that makes you insecure
Me gusta cuando dices: Cariño, eres un gran oyenteI like it when you say: Baby, you're such a good listener
Justo cuando piensas que encontraste a un tipo diferenteJust when you think you found a different kind of guy
Dile a tus amigas que no puedes creer que dejaste que un pelirrojo te hiciera llorarTell your friends you can't believe you let a ginger make you cry
Duele mucho más, porque parecía tan dulceHurts way more, 'cause he seemed so sweet
Te tengo mal por míI got you down bad for me
Te tengo malI got you down bad
Te tengo mal por míI got you down bad for me
Te tengo malI got you down bad
Regalitos lindos por algo que dijiste una vezCute little gifts 'cause of something that you said one time
Ese vinilo especial de Dolly Parton que no pudiste encontrarThat special Dolly Parton vinyl that you couldn't find
Parece amable, pero solo está diseñadoIt seems kind, but it's just designed
Para tomar todas tus cosas favoritas y hacer que me piensesTo take all your favorite things and make them put me on your mind
Me llamas borracha, no hemos hablado en semanasYou call me drunk, we haven't spoken for weeks
Dices: Que te jodan, Casper, no puedo creer que me dejaste en vistoYou say: Fuck you, Casper, I can't believe you ghosted me
Actúas tan madura, tan emocionalmente inteligenteYou act so mature, so emotionally intelligent
Vas a terapia y dices ser feministaGo to therapy, and claim to be a feminist
Supongo que eso solo era una distracción, un tipo con buena vozGuess that was just a decoy, dick with a nice voice
La autoconciencia no te hace menos un fuckboySelf-awareness doesn't make you any less a fuckboy
Te digo que tienes razón, puedo ver que te gusta, así que lo digo dos vecesTell you that you're right, I can tell you like it, so I say it twice
Tienes razón, tienes razónYou're right, you're right
Y me disculpoAnd I apologize
Dices que eso no es lo que necesitabas, solo necesitabas que supieraYou say that's not what you needed, you just needed me to know
Digo: ¿Por qué no vienes, hablamos un poco más?I say: Why don't you come over, talk it through a little more?
Dices: Buen intento, tuvimos nuestro momento, y ese momento se fueYou say: Nice try, we had our moment, and that moment's gone
Quizás te perdone si lo pones en una canciónMaybe I'll forgive you if you put it in a song
Aquí está toda mi atención, tómala inconsistenteHere's my full attention, have it inconsistently
Te escucho con esa simpatía manipuladoraHear you out with that manipulative sympathy
Cuéntame todo lo que te hace sentir inseguraTell me everything that makes you insecure
Me gusta cuando dices: Cariño, eres un gran oyenteI like it when you say: Baby, you're such a good listener
Justo cuando piensas que encontraste a un tipo diferenteJust when you think you find a different kind of guy
Dile a tus amigas que no puedes creer que dejaste que un pelirrojo te hiciera llorarTell your friends you can't believe you let a ginger make you cry
Duele mucho más, porque parecía tan dulce, jaHurts way more, 'cause he seemed so sweet, ha
Te tengo mal por míI got you down bad for me
Te tengo malI got you down bad
Te tengo mal por míGot you down bad for me
Te tengo malI got you down bad
Te tengo mal por míGot you down bad for me
Te tengo malGot you down bad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JP Saxe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: