Traducción generada automáticamente

OKAY ANYWAY
JP Saxe
Está Bien de Todos Modos
OKAY ANYWAY
Si pudiera tener una conversación conmigo mismo en el décimo gradoIf I could have a conversation with myself in the tenth grade
Entre el síndrome de hijo único y la fase emoBetween the only child syndrome and the emo phase
A veces confiado, pero en su mayoría, eso era falsoOccasionally confident, but mostly, that was fake
No creo que creyera la mayoría de las cosas que tendría que decirDon't think I'd believe most of the things I'd have to say
En un par de años, tu madre se estará recuperandoIn a couple years, your mother's getting sober
En un par de años, el acné habrá pasadoIn a couple years, the acne will be over
Algunas cosas que más temes se hacen realidadSome things you fear most come true
Pero un par de cosas de las que solo sueñas también pasanBut a couple things you only dream of do too
Hey, tú, encerrado en tu bañoHey, you, locked in your bathroom
Con las manos en tu cabelloWith your hands in your hair
Mira hacia tu espejoLook up to your mirror
¿Puedes imaginarme ahí?Can you picture me there?
Te guste o noWhether or not you want it
Toda tu vida va a cambiarYour whole life's gonna change
Estaría mintiendo si digo: Todo va a estar bienI'd be lying saying: Everything will be okay
Vas a estar bien de todos modosYou're gonna be okay anyway
Si pudiera tener una conversación conmigo mismo alrededor de los dieciséisIf I could have a conversation with myself around sixteen
Antes de que hablar de tus sentimientos se volviera popular'Fore talking 'bout your feelings came into popularity
Me tropezaba con mi definición de masculinidadWas tripping over my definition of masculinity
Tan obsesionado con quién no soy y quién creo que se supone que debo serSo obsessed with who I'm not and who I think I'm supposed to be
En un par de años la parte de ti con la que luchasIn a couple years the part of you you fight with
No te deja, pero empezarás a gustarle un pocoIt doesn't leave you, but you kinda start to like it
Algunas cosas que más temes se hacen realidadSome things you fear most come true
Pero un par de cosas de las que solo sueñas también pasanBut a couple things you only dream of do too
Hey, tú, encerrado en tu bañoHey, you, locked in your bathroom
Con las manos en tu cabelloWith your hands in your hair
Mira hacia tu espejoLook up to your mirror
¿Puedes imaginarme ahí?Can you picture me there?
Te guste o noWhether or not you want it
Toda tu vida va a cambiarYour whole life's gonna change
Estaría mintiendo si digo: Todo va a estar bienI'd be lying saying: Everything will be okay
Vas a estar bien de todos modosYou're gonna be okay anyway
Vas a estar bien de todos modosYou're gonna be okay anyway
Hey, tú, encerrado en tu bañoHey, you, locked in your bathroom
Con las manos en tu cabelloWith your hands in your hair
Mira hacia tu espejoLook up to your mirror
¿Puedes imaginarme ahí?Can you picture me there?
Te guste o noWhether or not you want it
Toda tu vida va a cambiarYour whole life's gonna change
Estaría mintiendo si digo: Todo va a estar bienI'd be lying saying: Everything will be okay
Vas a estar bien de todos modosYou're gonna be okay anyway



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JP Saxe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: