Traducción generada automáticamente

Old Times Sake (Epigraph By Yesika Salgado)
JP Saxe
Pour le bon vieux temps (Épigraphe de Yesika Salgado)
Old Times Sake (Epigraph By Yesika Salgado)
Ça dépend du jourDepends on the day
Ou de l'éclairageOr the lighting
Ou de la douceur de mon caféOr how sweet I took my coffee
Ce matin-làThat morning
Ou des chansons que j'écoutais sous la doucheOr the songs I showered to
Ou de la longueur de la file à la banqueOr how long the line at the bank was
Ou de qui m'a souri sur le chemin du retourOr who smiled at me on the way home
Ou de la chemise que je portaisOr the shirt I wore
Ou d'un appel que j'ai reçu à 14hOr a call I got at 2 PM
Ou d'une phrase dans le dernier livre que j'ai luOr a line in the last book I read
Ça dépend des couples que je croiseDepends on the couples I walk by
De ce que j'ai mangé le soirWhat I had for dinner
De l'herbe que j'ai fuméeThe weed I smoked
Ou si j'ai décidé d'aller me coucher tôtOr if I chose to go to bed early
Ou si j'ai abandonné l'idée de dormirOr if I've given up on sleep
Qui sait ce qui va soudainement me donner envie de t'aimer à nouveauWho knows what it is that'll suddenly make me want to love you again
Une dernière tentativeOne last try
Pour le bon vieux tempsFor old times' sake




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JP Saxe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: