Traducción generada automáticamente

Kingdom Hearts Key (feat. Danny Brown & redveil)
JPEGMAFIA
Clé de Kingdom Hearts (feat. Danny Brown & redveil)
Kingdom Hearts Key (feat. Danny Brown & redveil)
(Tu penses me connaître)(You think you know me)
Les nuits sont froides寒い夜も
Les nuits sont froides寒い夜も
Juste une fois, enfoiré, penseJust one time, bitch, think
Tout leur fric s'envole en un clin d'œil (En un clin d'œil)All they money get flushed in a blink (In a blink)
Ferme-la et dribble, va me chercher une bagueShut up and dribble, go get me a ring
T'as de l'argent, t'as pas besoin de réfléchirYou got money, you don't got to think
J'étais champion une fois, BispingI was champ one time, Bisping
J'ai quitté les applis, maintenant je sais où tu traînesLeft the apps, now I get where you beens
Je me sens comme Ezra quand je suis sur le terrainFeel like Ezra when I'm on the scene
Tous ces délits, ils ne verront jamaisAll these felonies, they'll never see
J'ai ma tasse, comme un ArgentinGot my cup, like I'm Argentinian
Comme une salope abandonnée, reste hors écranLike forsaken bitch, stay off screen
Je suis accro à ceux qui me détestentI'm addicted to hatin' on me
Je ne sais pas ce qu'il faut, ne t'immisce pas (Ah!)Don't know what it takes, do not intervene (Ah!)
Juste une fois, enfoiré, pense (Pense)Just one time, bitch, think (Think)
Tout leur fric s'envole en un clin d'œil (En un clin d'œil)All they money get flushed in a blink (In a blink)
Ferme-la et dribble, va me chercher une bagueShut up and dribble, go get me a ring
T'as de l'argent, t'as pas besoin de réfléchirYou got money, you don't got to think
Tous ces blancs sont doux comme du visonAll these crackers be soft as mink
Hunter Biden, reste loin de mon évierHunter Biden, stay out my sink
La kétamine me fait chanter comme TinkKetamine got me singin' like Tink
Ça frappe comme une pilule, je me sens comme P! Nk, enfoiréHit just like a pill, I feel like I'm P! Nk, bitch
Juste une fois, enfoiré, pense (Pense)Just one time, bitch, think (Think)
Tout leur fric s'envole en un clin d'œil (En un clin d'œil)All they money get flushed in a blink (In a blink)
Ferme-la et dribble, va me chercher une bagueShut up and dribble, go get me a ring
T'as de l'argent, t'as pas besoin de réfléchirYou got money, you don't got to think
Ah, ah, ah, ah, euhAh, ah, ah, ah, uh
Un, un, euhOne, one, uh
Regarde où en est ma ligne de cheveuxLook where my hairline has came
À gauche et à droite, c'est pareilLeft and the right is the same
Vous devriez vous rassembler comme Danity KaneYou bitches should form up like Danity Kane
Les gens ont peur de bosserPeople scared to put in work
Tu ne prendras pas de L, donc tu prendras un nomYou won't take a L, so you'll take a name
Je joue au-dessus du panierI'm playin' above the rim
J'ai amené une arme au jeuI brought a gun to the game
Je vis sans règlesI'm livin' life with no rules
Si tu essaies de jouer sale, je tire à troisYou try to play foul, I'm shootin' the trey
Cette année, je triple mes coûtsThis year I triple my cost
Une collaboration avec [?], une photo avec GhislaineA feature with [?], a pic with Ghislaine
Je vis la vie à toute vitesseI'm livin' life in a flash
On Kyrie ta voiture, tu Ezra mon nom (Quoi?)We Kyrie your car, you Ezra my name (What?)
L'industrie pense que j'ai besoin d'eux, tout ce dont j'ai besoin, c'est d'une noteIndustry thinks that I need them, all that I need is a note lane
KOKO
Fais en sorte que ce que tu fais ait l'air facileMake what you do look easy
On ne peut pas me voir, ils deviennent tous maladesCan't see me, they all get queasy
Je monte comme George et WeezyMovin' on up like George and Weezy
Récupère ton style parce que j'en ai vraiment pas besoinTake ya style back 'cause I really don't need it
Kapital sur moi mais c'est en minusculeKapital on me but that is the lower case
Non, on ne se voit pas, on ne se corrèle pasNo, we not linkin' up, we do not correlate
Ils ne peuvent pas respirer, je les fais tous suffoquerThey cannot breathe, I make 'em all suffocate
Je me fous de tout ça, je me fiche de ce que tu disFuck all that shit, don't care about what you say
Ayy, ayy, ayy, ayy (Ayy, ayy)Ayy, ayy, ayy, ayy (Ayy, ayy)
Gros sac sur moi, comme si je venais de sortir de prisonBig bag on me, like I just got out the county
Ayy, ayy, ayy, ayy (Ayy, ayy)Ayy, ayy, ayy, ayy (Ayy, ayy)
Ils jouent Iron Man comme Robert DowneyThey play Iron Man like Robert Downey
Mieux vaut faire attention, elle est toute sur moiBetter watch her, she all on me
J'ai de l'amour au milieu, je ne suis pas MonieGot love in the middle, I ain't Monie
Pas de Nobu, enfoiré, tu as ConeyNo Nobu, bitch, you get Coney
Pas moyen qu'une salope obtienne quoi que ce soit de moi (Style)Ain't no way a bitch get shit from me (Style)
Qui tu penses être ?Who you think you is?
Tu ferais mieux de te ressaisir (Euh-huh)You better go and get it together (Uh-huh)
Mieux vaut avoir une nouvelle idée parce que si tu joues avec moiBetter get a new idea 'cause fuckin' with me
Les conséquences sont pour toujours (Vas-y)Consequences forever (Go)
Les nuits sont froides寒い夜も
C'est un monde de jeunes niggasThis is a young nigga world
C'est un monde de jeunes niggas (Les nuits sont froides)This is a young nigga world (寒い夜も)
On est les prochains, dégagez le devantWe got next ho, clear the front
J'ai balancé mon coude dans ce trucBeen throwin' my elbow in this shit
Ils sont sur moi comme du velcro, tout ce dont j'ai besoin, c'est d'un téléphoneThey on me like velcro, all I need is a cellphone
Je vais obtenir ce que je veuxI'ma get what I want
Tu es sur Melrose plein d'avocats, spare homeYou been on Melrose full of lawyers, spare home
À la fin du moisAt the end of the month
J'essaie de ramener le pain à la maison, mec, j'essaie de ramener le pain à la maisonTry get the bread home, man, I'm tryna get the bread home
Avec mes frères, ils font les malins (Dah, dah)With my brothers, they stunt (Dah, dah)
Tuez la façade, pourquoi ça sent (la viande)Kill the facade, why it smell like (Beef)
Sors le Glock, sors de (mélange)Pull out the Glock, get up out the (Mix)
Fous-moi la paix, tu ne sais pas (merde)Fuck out my ear, you don't know (Shit)
Tu n'es pas dans les tranchées, c'est ce que tu (es)You ain't in no trench, that's what you (Is)
Cette merde, c'est ma bouée de sauvetageThis shit my lifeline
Je ne vais pas attendre le bon moment, juste pour me lever et sprinterAin't gon' wait for no right time, just to get up and sprint
Il est dans son bon sens, il va (rester assis)He in his right mind, he gon' (Sit)
La fête est finie, grand-pèreParty's over, grandpa




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JPEGMAFIA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: