Traducción generada automáticamente

O Bucólico Passeio da Rua Acre
Jr. Black
El Paseo Bucólico de la Calle Acre
O Bucólico Passeio da Rua Acre
Me gusta hablar, ¿sabes?!Eu gosto de falar, sabe?!
Y aquí va una historia de mi infancia para ustedesE aí vai uma história da minha infância pra vocês
Al lado de la punta verdeDo lado da ponta verde
Sueños, y la mano de la adolescenciaSonhos, e mão da adolescência
Y agua,E água,
Temeraria ilusiónTemerária ilusão
Del astronauta de la estrella justo en la cola del aviónDo astronauta da estrela bem na talha do avião
Cuando no teníamos mucho más que ganasQuando não se tinha muito além da vontade
De la bicicleta, de la pandilla, el dinero del panDa bicicleta, da patota, o dinheiro do pão
Y el consejo de los mayores que decía:E o conselho dos maiores que dizia:
'¡No dejes que los árboles te engañen, todo es un solo reino!''Não deixe as árvores te enganarem, é tudo um reino só!'
Escapábamos, jugábamos, y el crecer, peligroso, fríoFugíamos, brincávamos, e o crescer, perigoso, gelado
Sondeaba nuestras mentes por una grieta, para instalarseSondava nossas mentes por uma brecha, pra se instalar
En la feria, en la escuela, en la calle, en la prueba, y en la repeticiónNa feira, na escola, na rua, na prova, e na repetição
Y una verdad de domingo,E uma verdade domingueira,
'El sol era solo la punta del porro de Dios, y nosotros solo queríamos dar una vuelta''O sol era somente a ponta do baseado do Deus, e a gente, só queria dar uma volta'
Por eso mis últimas palabras son: '¡Hasta luego!'Por isso minhas últimas palavras são: 'Até logo!'
¡Disfruta la vida, porque pasa rápido, y pronto,Aproveite a vida, pois ela passa rápido, e em breve,
¡No tendrás mucho tiempo para arrepentirte!Você não terá muito tempo para se arrepender!
¡Trabaja!Trabalhe!
¡Crece!Cresça!
¡No desaparezcas!Não desapareça!
Y recuerda: 'Mucho de una depresión, comienza en tu habitación!'E lembre-se: 'Muito de uma depressão, começa no seu quarto!'
Y no desobedezcas a mamá, ella te ama desde que nacisteE não desrespeite a mamãe, ela te ama desde que você nasceu
Y eso es, ¿sabes?! Eso es. Me gusta hablar. Chau.E é isso, sabe?! É isso. Eu gosto de falar. Tchau.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jr. Black y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: