Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 215

To Be A Diplomat

Jr Writer

Letra

Ser un Diplomático

To Be A Diplomat

[J.R. Habla][J.R. Talks]
Uhh, Chea. He salido de debajo de la roca (uhh huh)Uhh, Chea. I done climbed from up under the rock (uhh huh)
Hice mis cien millas y corriendoDid my hundred miles and runnin
Pasé por lluvia, granizo, nieve, aguacero (Chea)Got through rain, sleet, snow, hail (Chea)

[Verso][Verse]
Oye escucha, cierra tu trampa, estás viendo a un honorario (Diplomático)Yo listen scrap, zip ya trap, You lookin at a honorary (Diplomat)
Hice esta mierda desde restos de pollo (whoa)I did this crap from chicken scraps (whoa)
Recuerdo cuando volteaba paquetes, mezclando crack cuando (Diplomático)I remember back flippin packs, mixin crack when (Diplomat)
Ni siquiera estaba en mi mente (mente)Wasn't even on my mind (mind)
Rebobina el tiempo cuando un G estaba en la lucha y un (Diplomático)Fine rewind time when a G was on the grind and a (Diplomat)
No estaba ahí dándome un centavo (o.k.)Wasn't there feedin me a dime (o.k.)
Tuve que sentarme en la tormenta a las seis de la mañana, he sido un (Diplomático)Had to sit in the storm at six in the morn I been a (Diplomat)
Desde que un negro nació mars (vamos)Ever since a nigga was born mars (lets go)
Luché contra los mejores, deslumbré al resto para ser un (Diplomático)I battled the best, dazzled the rest to be a (Diplomat)
Tuve que enfrentar a algunos veteranosI done had to tackle some vets
Sí, ahora es verdad quién es él (quién es él) tengo Inmunidad Diplomática (uhh)Yes, now it's true indeed who is he (who's he) I got Diplomatic Immunity (uhh)
¿Qué pueden hacer ustedes conmigo (qué)?What can y'all do to me (what)
No me dieron un conjunto, tuve que darles lo mejorI wasn't given a set, I had to give 'em my best
No me dieron solo respeto o enviarme un cheque (estúpido)They ain't just give me respect or ship me a check (stupid)
Me tenía estresado (por qué) porque Juelz acaba de firmar (uhh huh)It had a nigga in stress (why) cause Juelz just got signed (uhh huh)
Y sabes que Jimmy era el siguiente, así que (qué)And you know Jimmy was next, so (what)
Mientras tanto yo estaba en las calles (o.k.)In the mean time I was mobbin the streets (o.k.)
Cualquier tipo que pasara era robado por sus zapatillasAny cat come through getting robbed for his sneaks
Mierda, no tenía un dólar para comer (así que qué)Shit I ain't have a dollar to eat (so what)
Así que me enojé y me senté en el teléfono por dos horas con ZekeSo I got mad and sat on the phone for two hours with Zeke
Como que no sabes, estoy luchando (luchando)Like you don't know man I'm struggling (struggling)
¿Qué, ustedes no sienten a J (ustedes no me sienten)?What y'all ain't feelin J (y'all ain't feelin me)
¿Qué pasa con Killa (Killa) hombre tengo cuentas que pagar (palabra)?Whattup with Killa (Killa) man I got bills to pay (word)
Y estoy tratando de evitar la cárcel, volviéndome locoAnd I'm tryin to avoid jail, trippin homes
Llamo a su teléfono y sigue yendo al buzón de vozHit his phone and it keep goin to the voicemail
Zeke relájate, no dejes que llegue a tu cerebroZeke like relax, don't let it get to ya brain
Sé que parece una locura pero hemos pasado por lo mismoI know the shit seem insane but we done been through the same mang
No acabamos de aterrizar en los suburbios, tuvimos que esforzarnos y esquivarWe ain't just land in the burbs, we had to scramble and swerve
Sabes que Cam es un hombre de palabra, palabra (palabra)You know Cam is a man of his word, word (word)
Fue entonces cuando tuve que conseguir un pájaroThat's when I had to get my hand on a bird
Llamé a mi primo Nino, ve a manejar algo de hierbaCall my cousin Nino up, go handle some herb
Se puso feo, hijo créeme (créeme)It got dumb ugly, son trust me (trust me)
Fuera del escalón, al diablo el coupé, el coche pequeño como un punch buggyOff the stoop, fuck the coupe shit the hoop small enough to be a punch buggy
Esos fueron los malos días (días) todo en el juego de armas (blat)Those were the bad days (days) all in the gat play (blat)
El coche sucio, como si usáramos el piso como ceniceroCar filthy, like we use the floor as a ash trey
No nos importaba en el carril (no) como si el coche fuera un RangeWe ain't give a shit in the lane (no) like the whip was a Range
Encima de eso estábamos hartos del tren ay (qué)On top of that we was sick of the train ay (what)
Solíamos sentarnos bajo la lluvia (lluvia)We used to sit in the rain (rain)
Mi visión es vívida, entiéndelo lo viví, negro imagina este dolor mang (imagínalo)My vision is vivid, dig it I lived it, nigga picture this pain mang (picture it)
Mucho antes de que lo matáramos y trajéramos un cocheWay before we ever murdered it and brought a whip
Solíamos tener que caminar de la 30 a la 45 (whoa)We used to have to walk from 30th to 45th (whoa)
Sentados en un escalón, enfermos sin dinero (enfermos)Sit on a stoop, sick with no loot (sick)
En mi rollo de rap cuando tenía que encontrarme con GuccOn my rap shit when I had to get up with Gucc
Para una batalla o un círculo soy compatible con los presosFor a battle or a sypher I'm compatible to lifers
Tuve que luchar y deslumbrar, no hay un gato que conozcas más agradable (whooo)Had to battle and to dazzle, ain't a cat you know that's nicer (whooo)
Eso era luchar por dinero, luchar por tus botasThat was battling for loot, battle for ya boots
Uno o dos gatos lo tuvieron fácil, empezaron batallas en grupos (estoy aquí)One or two cats got easy, started battles by the groups (I'm right here)
Tuve que pensar que estas batallas aún me tendrán en el escalónHad to think like these battles still gon' have me on the stoop
Así que dije mientras tú luchas yo pasaré en coches (eert)So I said while you battle I'll be passin by in coupes (eert)
Ahora estilo en los barrios bajos, Air Ones italianos (whoa)Now I style in the slums, Italian Air Ones (whoa)
Gritando vuelve hater (hater) el álbum está hecho (hecho)Yellin holla back hater (hater) the album is done (done)
Doscientos por las puertas (doscientos) doscientos en tu cara (doscientos)Two hundred out the gates (two hundred) two hundred in ya face (two hundred)
Discos de platino en Koch (uhh huh) verdadero alarde sobre ustedes serpientesPlatinum plaques on Koch (uhh huh) true stuntin on you snakes
Solo rodando en algo de dinero, puedo mostrarte lo que se necesita para ser un (Diplomático)Just rollin on some cake, I could show you what it takes to be a (Diplomat)

[J.R. Habla][J.R. Talks]
Ven a hablar conmigo hombreCome holla at me man


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jr Writer y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección