Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 213

9 Minute Freestyle

Jr Writer

Letra

Freestyle de 9 minutos

9 Minute Freestyle

El perro todavía está listo para lanzar, apoyando un corte por costoThe dog is still up to toss, supporting a cut for cost
Estoy perdido en otra fuente, ven a hablar con un jefeI'm lost in another source, come talk to a underboss
No importa si vendo, aún estaré en la cárcel, demoniosNo matter if I sell l, still be in jail, hell
Porque incluso mi Pel Pel snorkel es suave como mantequillaCause even my Pel Pel snorkel is butter-soft
Es el tipo con el ochentaIt's the dude with the eight-oh
, te hace masticar la papa, make you chew the potato
Soy simplemente el más despiadado de los despiadados -- tu mejor movimiento es mantener un perfil bajoI'm just the ruthless of ruthless -- your best move is to lay low
Vengo con el QB [inaudible] en arcoírisI come through with the [inaudible] QB on rainbow
La cabeza de Jesús tranquila, un halo de arándano enfermizoJesus head on chill, ill blueberry halo
Estoy de vuelta a lo crudo, acecho; mi espalda contra la pared, miraI'm back to the raw, creep; my back to the wall, peep
El espectáculo duro de condominios, relájate en Wall StreetThe hard show of condos, relax down in Wall Street
Todavía empacando seguro, baratoStill bagging for sure, cheap
Además, camino con una bolsa de polvo como si hubiera estado aspirando toda la semanaPlus, walk around with a bag of dust like I've been vacuuming all week
Ves, sonrío -- salvaje, vuelo, niñoSee, I smile -- wild, I'm fly, child
Compro hasta que caigo, ock, les encanta mi estiloShop til I drop, ock, they loving my style
Nada menos que cinco milNo less than five thou'
Así que más te vale hablar con el pelo sobre tus ojos si alguna vez dices que navegoSo you better be talking the hair over your eyes if you ever say that I browse
Maniobramos, sí -- lo hacemos mojados por el OesteWe maneuver, yes -- do it wet through the West
Estirar no menos que un estúpido xStretch no less than a stupid x
Pongo la verdad a la izquierda, del centro a la polvaredaI lay the truth is left, uptown to dust down
Mi amigo Buddha Bless lo tiene como el festival de BudaMy man Buddha Bless got it like the buddha fest
Pero también confía en mí, todos están tan polvorientosBut also trust me, they all so dusty
He estado comiendo bien -- me puse un poco gorditoI been eating well -- got a little gordo husky
Pero todas las chicas me amanBut the broads all love me
Y tengo una Barbie que te hará jurar que no has visto una muñeca más malvada desde ChuckyAnd keep a Barbie that'll make you swear you ain't seen a meaner doll since Chucky
Independientemente del artista, no hay nadie tan duro como RRegardless the artist, there's no one as hard as R
Intenta morir de hambre, pero perdona a R, no puedes detener a un monstruo, paTry starving, but pardon R, you can't harbin a monster, pa
R está demasiado lejos de ustedesR is too far from y'all
En otras palabras, el gato con la ardilla está fuera de este mundoIn other words, the cat with the squirrel is out of this world
Un marciano con barras de MarteA Martian with bars from Mars
Apuntaré a tu séquitoI'll target your entourage
Larkins dividirá tu mafiaLarkins will part your mob
Tienes que conseguir autos exóticos -- estás pidiendo R&RGotta get exotic whips -- you ordering R&R
Me pavoneo en autos extranjerosI floss up in foreign cars
Dejo caer seis Beretta, descapotable mucho antes que esas niñas blancas en Mardi GrasDrop six Beretta rim, topless way before them little white girls in Mardi Gras
Difícil har -- hater, me río, agito dineroHardy har -- hater, I laugh, wave around cash
Este papel es importante, jugador; guardo algo en reservaThis paper is major, player; I save some in stash
Se quedan en mi..., grano en el tableroThey stay on my..., grain in the dash
Muestro los caimanes; fresco, sí -- mis gorras vienen en estuches de vidrioGators I flash; fresh, yes -- my fitteds come cased up in glass
Dag, he estado mejorando; negocio cheddarDag, I been better; biz cheddar
...el dinero, tú eres un fanfarrón...the cash, you gasser
Estará en el sur más rápido que M. BethaShe'll be down south faster than M. Betha
El estirador de miembros, alias verificador de barbillaThe limb stretcher, a.k.a. chin checker
Hombre, este rap es demasiado real para VendettaMan, this rap is just too real for Vendetta
Vaca, ¿quién es tan duro?Heifer, who is this hard?
Eres retrasado si piensas que puedes moverte con el DiosYou is retard thinking you could move with the God
Encontré una novia, hice un trío; ella eligió sus pechos y su sosténI found a boo, I menage; she picked her boobs and her bra
Una estudiante, es cubana -- su padre fuma puros cubanosA student, she Cuban -- her father into Cuban cigars
Y mamá siempre está lista, gritaAnd ma always down, holler
Morena 'pala S.SBrown 'pala S.S
Vestido fresco -- ruedas cromadas, parrillas cromadas; suena bienFresh-dressed -- chrome wheels, chrome grills; sounds proper
El mafioso de la ciudad que le dio todo a los mejores de la ciudadThe town mobster who gave all the town toppers
Club, autobús de gira, hasta el Crown PlazaClub, tour bus, down to the Crown Plaza
Sí, esta es la locura; sexo por una semanaYes, this the freak; sex for a week
Sexo hasta el clímax, eyacula, ensucia las sábanasSex til I peak, skeet skeet, mess up the sheets
Cuello a su mejilla o junto a sus mejillasNeck to her cheek or next to her cheeks
Sí, este es otro ejecutivo en la suite ejecutivaYes, this is another executive at the executive suite
Y no fue nada, sigue con tu zumbidoAnd g'ing them was nothing, keep up with your buzzing
Recuerda las noches y tuvimos que reabastecer con mi primoRemember night times and had to re-up with my cousin
Día de pobreza -- mierda, teníamos que estar activos y mover cosasBroke day -- shit, we had to be up and be shuffling
Un par de pasteles, algo así como la pizza en el hornoCouple pies, kinda like the pizza in the oven
Las calles eran solo corrupción, miserables y repugnantesThe streets were just corruption, measly and disgusting
Triple ganso, golpeo el escalón, calenté mi construcciónTriple goose, hit the stoop, heated my construction
Kilos que estaba traficando -- uno por diez, dos por veinteKi's that I was hustling -- one for ten, two for twenty
Steve Martin, podría conseguirlos más baratos por docenaSteve Martin, I could get em cheaper by the dozen
Luché por mi propio pan, lo tomé de conocidosPushed for my own bread, took it from known dreads
En el bloque caliente, ock, te empujaré con plomo cromadoOn the hot block, ock, I'll push ya with chrome lead
Los gatos que se hacían los duros terminaban con piernas de madera o cromoCats who fronted got wooden or chrome legs
Y solo les pegaba con la pistola y ahora parecen los CabezonesAnd just pistol-whipped and now look like the Coneheads
Escucha, amigo, cálmate -- soy un jefe de verdadListen, doggie, chill -- I'm a boss for real
Quiero la casa en la villa, enfermo en la colinaI want the house in the villa, ill on the hill
Así que voy a negociar mi trato, darle el calor que sientesSo I'mma dog my deal, give it the scorch you feel
Y estaré en vallas publicitarias hasta que un gato se aburra de los billetesAnd be on billboards til a cat bored with bills
Intenta lastimarme, terminarás en la enfermeríaTry hurting me, you'll wind up in infirmary
Guardería, borgoña, definitivamente emergenciaNursery, burgandy, certainly emergency
Puñetazo en la cara si veo una sonrisa malditaPunch to the face if it's a damn smirk I see
Ey, amigo, siéntate en un hoyo, tropieza donde tropiecesHey pal, sit in a ditch, trip where you trip
Aprieta el cinco -- ¿necesitas un paseo? Te doy un aventónSqueeze the five -- need a ride? Give you a lift
Las chicas simplemente se vuelven locas cuando ven el brillo en la muñecaChickens just flip when they see the gliss in the wrist
No responden, pero siguen dándome labiaDon't talk back, but they keep giving me lip
Estoy enfermo, lo cual me fastidiaI'm sick, which be effing with me
El G presumiendo que veo, lo dejo atrapado en un árbolThe G fronting I see, I leave stuck in a tree
Por favor, te tendré esposado a un VPlease, I will have you ski cuffed to a V
Y conduciré tu estúpido trasero por el G.W.B., miraAnd drive your stupid ass across the G.W.B., see
Sí, amigo cuerdo; Tec apuntaYes, dude sane; Tec do aim
Bloaw bloaw, te matan -- adivina quién es culpable?Bloaw bloaw, get you slain -- guess who's blamed?
Soy el malo que vuela en ese nuevo Range extendidoI'm the bad guy who fly in that stretch new Range
Con televisores como un avión Jet Blue, manWith TV's like a Jet Blue plane, mayne
Sí, tu hombre presumeYeah, you're man's bragging
No más malditas carreras en taxiNo more damn cabbing
No se detuvieron por mí cuando vieron mis manos agitandoThey didn't stop for me when they saw my hands flagging
Ahora estás presumiendo porque tus pantalones cuelgan?Now you tan-bagging cause your pants sagging?
No eres un jefe -- los nerds se sientan en la carrozaYou ain't a boss -- you dorks sit on the bandwagon
Y eso es solo la mitad del asuntoAnd that's just half the matter
Pregunta por mí -- agito la daga más grandeAsk about me -- I wave around the biggest dagger
Pregunta por ti mismo -- eres el más holgazánAsk about yourself -- you're the biggest slacker
Deja de admirar lo mío y consigue un poco de estiloStop admiring mines and go get a swagger
Me subestimaste -- soy alguien que nadie puede verYou doziered me -- I'm someone no one could see
Estás tan quebrado como una bromaYou're broke as a joke
Mi oro rosa se congela, el grado más bajoMy rose-gold get freeze, the lowest degree
Maldición, tantos mocos en mi brazoDarn, so much boogers on my arm
Jurarías que me limpio la nariz con mi mangaYou would swear I wipe my nose with my sleeve
Así que los pájaros vagan; palabra, hogaresSo the birds roam; word, homes
Quieren mi celular, demoniosThey want my cell, hell
Localizador, correo electrónico, luego mi teléfono de trabajoPager, e-mail, then my work phone
Maldita señal, porque francamenteDamn a chirp tone, cause straight up
El Jacob hace que parezca que compré un puño lleno de piedras preciosasThe Jacob got it looking like I copped a wrist full of birth stones
Esas son rocas de verdad -- compro con calmaThose are rocks for real -- I cop on chill
Compro en la colina, DeVille descapotableI cop on hill, rag top DeVille
Tengo un trato, así que no tengo que negociarI got a deal, so I ain't gotta deal
Pero aún así sacaré diez y compraré algunas pastillasBut I'mma still take out ten and go cop some krills
Y haré que mi primo estireAnd have my cousin stretch
Él va a duplicar, síHe gonna double, yes
Saca el cacharro, guarda ese Lexus burbujeanteBring out the hoopdie, put away that bubble Lex
Cualquier tonto que se acerque, simplemente le apretaré el cuelloAny sucker step, I'mma just rush his neck
Con dos juguetes, chico rudo -- obtengo mucho respetoWith two toys, rude boy -- I get nuff respect
No es nada para J dejarte atascado donde estásIt's nothing to J to leave you stuck where you stay
Te verás abrazando un tres, esquivando un disparoHave you clutching a trey, you'll be ducking a stray
Cuando eres agradable y prometedor, todos tienen algo que decirWhen you're nice and up-and-coming, everybody got something to say
Es o, "Suena como él," "Eres malo, eres tonto"It's either, "You sound like him," "You're wack, you're silly"
Eres muy alto, muy bajo, gordo o flacoYou're too tall, too small, fat, or skinny
Está bluffeando, está temblando, oHe bluffing, he shaking, or
Va a crecer para no ser nadaHe gonna grow up to be nathin'
Sin suficiente educaciónWith not enough education
Por eso me quedo despierto y me paseoThat's why I stay up and be pacing
Y grito que si me amas y me odiasAnd yell eff you gonna love and hate him
Si no me amas, me odiasIf you don't love me, you hating
No hay un idiota tan enfermo como este, con palabras ridículasNot a jerk sick as this, with words ridiculous
Solo tiene diecinueve -- tengo certificados de nacimientoHe's only nineteen -- I got birth certificates
Sé que estás furioso, nunca has pasado por una celdaI know you mad as hell, you ain't never pass a cell
Ven a la cárcel, solo cantas como Pat LaBelleCome to bing, you just sing like Pat LaBelle
Escucha, simio -- todavía apestarías incluso si usaras Vagisil, demoniosListen, chimp -- you ------- still would stink even if you used Vagisil, hell
Las chicas se sientan y gritanThe chickens sit and yell
¿Estoy enfermizo, hueles?I'm sickening, you smell?
Y brillante, ¿dices?And glistening, you tell
Además, todavía golpearé tu auto con algunas balasPlus I still will hit your whip up with some shells
Que harán que tu V vuele en el aire más rápido que PharrellThat'll throw your V in the air quicker than Pharrell
Estoy en la zona, Dikembe MaloneI'm way in the zone, Dikembe Malone
Estos tipos pequeños son papas chicas, deja a este jugador soloThese small guys are small fries, leave this player alone
No estás ondeando cromoYou ain't waving on chrome
Cualquier baja, este marica estará en la academiaAny casualties, this fag'll be at the academy
Como, "Aquí está tu declaración, Mahone"Like, "Here's your statement, Mahone"
No me confundas, hogarDon't mistaken me, homes
Por todo este gris en la piedraFor all this gray in the stone
Todavía apretaré un tres y lo dejaré en tus huesosI still squeeze a trey and let em lay in your bones
A la mierda si levantas pesas o te pones en formaEff if you lift weights or you tone
Voy a vaciar y lanzar el pico en tu cara como Razor RamonI'mma empty and throw the pick in your face like Razor Ramon
Uh, déjame escuchar un aumento en tu tonoUh, let me hear a raise in your tone
Vas a necesitar un semiautomáticoYou gonna need a semi-steel
Ven a los ladrillos, los muevo semiestáticoCome to bricks, I move em semi still
Y quito el peso más rápido que Trim-SpaAnd get the weight off faster than Trim-Spa will
Mis billetes, no consigo hierba en el caminoMy nills, I don't get weed in the gone
Pero podría conseguir algo de hierba cuando me haya idoBut I might go get some weed when I'm gone
En la playa, tenía un arrecife que me mantenía tranquiloOn the beach, had a reef keeping me calm
Con una mala chica de Waikiki en tangasWith a bad Waikiki freak in some thongs
Que no puede esperar para inhalar del bongWho can't wait to breath on the bong
Se siente bien caminar junto a palmeras con árboles en tu palmaIt feels good to walk past palm trees with trees on your palm
Luego golpearla dos veces por la mañanaThen hit her twice in the morn
Y ver cómo todos estos envidiosos quieren pelear con el DonAnd see how all these player haters want to beef with the Don
Porque VVS en mi encanto desde mis mangas hasta mi brazoCause VVS in my charm from my sleeves to my arm
23 en el césped, solo duermo en el bostezo23's on the lawn, I just sleep on the yawn
Porque admítelo, nunca has visto a nadie tan elegante desde FonzCause admit it, you ain't never seen nobody this sleek since the Fonz
Así que no confundas a la bestiaSo don't confuse the beast
Por todos los perdedores, rarosFor all the losers, creeps
Si eres rico, idiota, tenemos herramientas y calorIf you rich, prick, we got tools and heat
Y te quitaremos todo hasta tus zapatos y zapatillasAnd take everything down to your shoes and sneaks


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jr Writer y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección