Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 70

Cover Shot

Jr Writer

Letra

Disparo de Portada

Cover Shot

[JR Writer:][JR Writer:]
Uhh uhh, okayUhh uhh, okay
Vamos a por ellos, hombre, W-B 4, uhh (woo~!)Let's get at 'em man, W-B 4, uhh (woo~!)

Mi quinta está lista, así que lárgate, tíoMy fifth's on cock, so piss off ock
Así que patea piedras, disparo tiros que eliminan - policíasSo kick on rocks, I lick off shots that pick off - cops
Mi coche se baja para mear en las cuadrasMy whip all drop to piss on blocks
Jerry Springer no ha visto tantos tops arrancadosJerry Springer ain't seen this many ripped off tops
Mira, el chico explota y la mierda no se detieneWatch, the kid go pop and shit don't stop
Consigo que los corten, los frían, mis calcetines DiploI get those chopped, cripsy them my Diplo socks
Ja ja, estoy tan caliente, tu chico fracasaHa ha, I'm just so hot, your kid go flop
En la tercera semana hago 400 mil solo con KochThird week I make 400 thou' just off Koch
Mira, me bajo de yates, o me detengo en paradasWatch, me get off yachts, or shift on stop
Tus pequeños gamberros nunca podrán llenar el lugar del hermano mayorYou lil' hooligans can never fill the big bro slot
Gran pistola, escondida en ese gran lugar (dónde)Big ol' glock, stashed up in that big ol' spot (where)
Justo al otro lado del lago donde atracará el barcoRight across from the lake where the ship gon' dock
Este barco no marca, mi zona está cerrada, patada en el nudoThis ship don't clock, my strip on lock, kick on knot
Conduciendo por ahí con ese gran PorscheDrivin through bangin out that big Porsche box
Mira, pequeños maricas que no se acercan nunca al doble (nunca)Look, you lil' queers puzzle who ain't never near double (never)
¿Voltear qué, mierda, ni siquiera escuchas a escondidasFlip what, shit, you don't even ear hustle
Una rueda de músculo, arriba, abajoA merry wheel of muscle, uptown, downtown
Fuera de la ciudad, alrededor de la ciudad, te pongo donde el suelo es marrón (6 pies)Out of town, around town, I put you where the ground's brown (6 feet)
Somos los más vivos, mejor obedezcan a su jefeWe the livest dog, you better abide your boss
La única forma en que te enfrentas a mí es si te vas conduciendo (dónde)Only way you pullin out on me is if you drivin off (where at)
En tu coche, por supuesto, a la mierda si eres un matón o no (a la mierda contigo)In your ride of course, fuck if you a thug or not (fuck you)
Soy de un bloque de la calle, harán que tu madre sea asesinadaI'm from a gutter block, you will get your mother popped
Infrarrojo en tu cabeza, déjame verte esquivar el puntoInfrared at your head, let me see you duck the dot
Todo frente a la revista, y no me refiero a la portadaAll in front of the mag, and I don't mean the cover shot

[Fred Money:][Fred Money:]
¡Blaow! Es demasiado tarde para tu voluntadBlaow! It's too late for your will
Mis matones son como tiburones, no pueden esperar para matarMy goons like sharks, they can't wait for a kill
Te atrapo moviéndote, entonces te hago mover aceroCatch you makin moves, then I make you move steel
Bajo tierra como donde encuentran esas viejas bobinas de películasUnderground like where they find them old movie reels
Relájate, no verás millonesDoggie dog chill, you ain't seein no mills
Tu cuello se vuelve verde porque tu hielo no es realYour neck turnin green cause your ice ain't real
Ballin, así que no te dejes llevar como estos billetesBallin, so don't get thrown like these bills
Mi pájaro en el cubo hace que Mo' se enfríeMy bird in the bucket have that Mo' on chill
Acero inoxidable, el más joven de todo mi grupoStainless steel, the youngest in my whole crew
Siempre en escalones conocidos o saliendo de coches extranjerosAlways on known stoops or hoppin out foreign coupes
Tengo mi reloj y lo agito por el techo solarGot my watch and I wave it out the sunroof
Solo mostrando a los envidiosos que brillo como el solJust showin haters that I shine like the sun do
Algunos brillan pero no como esteSome do, shine but not like this one do
Fajos en mis bolsillos, haciéndolos ver tontosStacks in my pockets, makin 'em look dumb hues
Intenté decirles que están jodiendo con una mecha encendidaTried to tell 'em that they fuckin with a lit fuse
Misión Imposible, y tú no eres Tom CruiseMission Impossible, and you ain't Tom Cruise
¡Negro!Nigga!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jr Writer y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección