Traducción generada automáticamente

Between The Lines
J.R.A.
Entre líneas
Between The Lines
Dime dónde está el lado positivoTell me where's the silver lining
No pensé que sería tan difícil encontrarloI didn't think it would be this hard to find
¿Y quién es la causa de todo esto?and who is the cause of all this?
¿A quién culpar?Who's to blame?
¿Es tuya o mía?Is it yours or mine?
Ves, no entiendoYou see I don't understand
cómo la lujuria venció a la confianza.how lust overcame trust.
¿O fui solo una tonta, cariño,Or was I just foolish baby,
por creer que podrías esperarme?to think that you could wait for me?
Ojalá hubiera leído entre líneasI wish I read between the lines
saber qué pasaba por tu menteknew what was running thru your mind
porque estoy sufriendocause I'm hurtin'
'No, no fue una pérdida de tiempo.'"No, It wasn't a waste of time."
Eso es lo que mi corazón le dice a mi mente,That's what my heart tells my mind,
pero aún estoy sufriendo.but I'm still hurtin'.
A vecesAt times
quisiera que hubieras mentidoI wish you would've lied
para poder ser salvadaso I could be saved
de la angustia, la desilusión...from the heartache, the heartbreak...
hazlo por el bien de mi corazón.just do it for my heart's sake
Pudiste haber salvado mi orgullo.You could've saved my pride
Todo lo que tenías que hacer era fingir.All you had to do was just pretend.
¿Quién hubiera pensado que la verdad nos llevaría al final?Who would've thought that the truth would cause us to end?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de J.R.A. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: